• このエントリーをはてなブックマークに追加

2018/04/26 09:22 配信のニュース

25

2018年04月26日 09:22 サーチナ

  • 古来から礼儀を重んじる国なのです。
    • 2018年04月26日 09:25
    • イイネ!18
    • コメント1
  • 習慣だからね。。。小中国人が、お腹も一杯になっていないのに、吃饱了(お腹一杯です:意訳すると「ごちそうさま」)と言うようなもんだから(笑う)
    • 2018年04月26日 09:30
    • イイネ!14
    • コメント0
  • FINISHEDクンが日常の挨拶に「なんの意味もない」とかホザいてるけど、それって意味があることであり、単に自分が意味を「理解できないだけ」でしょうに(失笑)
    • 2018年05月03日 17:59
    • イイネ!9
    • コメント2
  • ああ、そっかそっか、虫は滅多にカペカペルームから出ないから挨拶しないんだっけ(^^)
    • 2018年04月26日 10:12
    • イイネ!9
    • コメント0
  • I’m home ってあるやん。
    • 2018年04月29日 23:18
    • イイネ!5
    • コメント0
  • お前らみたいに無言で帰って幽霊かよ!と銃撃されながら迎えられてみろよw 死んでるぜw
    • 2018年04月29日 23:11
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 他国民がどう思ったってイイじゃん。まして中国なんか。日本人は「無事に帰って来たよ〜。」と待って居る家族に笑顔で言って居るんだよ。
    • 2018年04月27日 08:43
    • イイネ!4
    • コメント0
  • あれ?英語圏の「アイムホーム」がただいまの意味だと思ってた。
    • 2018年04月26日 13:51
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 家族が赤の他人のようだけど、多くは。表面上の挨拶、それをやってもなんの意味ない。
    • 2018年04月26日 09:45
    • イイネ!4
    • コメント0
  • JIFみたいなのが子供にいたら親は容赦なく躾するだろう。
    • 2018年05月03日 18:17
    • イイネ!3
    • コメント0
  • 「今、戻ったよ」って何がおかしい? 英語の「グッドバイ」の語源調べてみろ!オモロイから!w。。。
    • 2018年05月03日 02:09
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 「行ってきます」「行ってらっしゃい」「ただいま」「おかえり」「いただきます」「ごちそうさまでした」 中国語にはないのかしら?
    • 2018年04月26日 18:18
    • イイネ!2
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定