• このエントリーをはてなブックマークに追加

ハン・ソロ 吹替版に海老蔵ら

70

2018年06月06日 04:00

  • 各界を代表するファンだぁ?本当に本気のファンなら素人演技で大好きな映画を汚すような真似すんじゃねぇよ。引っ込んでろや。( ゚д゚)ッペ
    • 2018年06月06日 07:54
    • イイネ!25
    • コメント0
  • 誰が考えたんだか知らないが、プロの声優さんに申し訳ないね。
    • 2018年06月06日 08:09
    • イイネ!20
    • コメント2
  • 絶対に吹き替え見ないからいいけど、何でこういう糞を塗りたくる事したがるの?日本の配給って。
    • 2018年06月06日 07:54
    • イイネ!13
    • コメント7
  • なんのために「声優」と呼ばれる方々がいるのかね。
    • 2018年06月06日 08:48
    • イイネ!11
    • コメント1
  • 邦題『ソン・タク』だろ。
    • 2018年06月06日 08:22
    • イイネ!9
    • コメント0
  • 共演する声優さんのこと全く考えてないだろ。
    • 2018年06月06日 08:44
    • イイネ!8
    • コメント0
  • 吹替は見ません
    • 2018年06月06日 07:44
    • イイネ!8
    • コメント0
  • 好きなシリーズだけに興ざめする。これで話題になると考えている興行側は視聴者の意識とズレてるな。
    • 2018年06月06日 08:28
    • イイネ!7
    • コメント0
  • (ФωФ)観る気を無くす吹き替え陣。この辺がパシフィックリムとの違い。
    • 2018年06月06日 08:16
    • イイネ!7
    • コメント8
  • チューバッカの声は誰が担当するんですかね?とボケてみる(笑)
    • 2018年06月06日 07:43
    • イイネ!6
    • コメント0
  • 声優さんは必要ないんだ?観ないよ
    • 2018年06月06日 18:38
    • イイネ!5
    • コメント0
  • めっちゃありがたいニュース!字幕版観よう。
    • 2018年06月06日 12:32
    • イイネ!5
    • コメント0
  • カメオって、そんな意味か? ちゃんとした声優さんを使ってくれ!まぁ字幕版しか観ないが.....
    • 2018年06月06日 08:06
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 松崎しげるはひどかった
    • 2018年06月06日 07:44
    • イイネ!5
    • コメント0
ニュース設定