• このエントリーをはてなブックマークに追加

手話通訳者 耳代わりの使命感

37

2020年07月07日 10:12 毎日新聞

  • 音声認識や外国語通訳は、最近は機械学習による進歩が著しいけど、手話通訳もそのような解決方法が取れないのかな。ま機械通訳が間違った時などの責任問題はあるのかもしれないが。
    • 2020年07月08日 07:54
    • イイネ!0
    • コメント0
  • コロナの記者会見や気象庁による会見で手話通訳が目立つようになりましたね。聴覚障碍者のためでしょう。間違ったことをしないように手話通訳の仕事は大事ですね。
    • 2020年07月08日 07:05
    • イイネ!0
    • コメント0
  • たまたま息子の通う学校の保護者さんに手話通訳が必要な方がいる。いつも来る手話通訳の方を眺めてスゲーなぁと思っている。反面歌謡曲を手話で何やらやってんのには無関心なワシ https://mixi.at/abpHKro
    • 2020年07月07日 20:05
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 手話は単語繋げて会話にするの?
    • 2020年07月07日 13:04
    • イイネ!0
    • コメント1
  • たまにオカンが町のイベントで手話通訳をやっておるよ。昔、町でやってた講座に参加し、それから趣味の一貫として覚えて、ソレを有効に役立てておる。僕は巻き添えで少し覚えたよ。
    • 2020年07月07日 12:57
    • イイネ!0
    • コメント4
  • スマホで通訳アプリ作って欲しいな… https://mixi.at/abpHKro
    • 2020年07月07日 12:23
    • イイネ!0
    • コメント0
  • モバイルモニターとキーボードでチャット画面見せた方が早そう。
    • 2020年07月07日 11:13
    • イイネ!0
    • コメント0
  • というわけで、小生は手話通訳よりも会見は字幕のほうが絶対に障碍者に親切だと思う。でもな、字幕にすると「やる側」の事故満アピール度が下がるから、実現しにくいんだな。
    • 2020年07月07日 10:36
    • イイネ!0
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定