• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 今どきコピペなんて言うの?「複写貼り付け」じゃなくて?
    • 2021年03月07日 18:01
    • イイネ!7
    • コメント0
  • 切り貼り https://mixi.at/a4XP2y5
    • 2021年03月07日 16:18
    • イイネ!7
    • コメント0
  • うわ・・・何をする! くぁwせdrftgyふじこlp
    • 2021年03月08日 09:37
    • イイネ!6
    • コメント0
  • JRの高槻の発音がほんとイラっとくるねwJR 東京みたいに平坦で言うのが慣れてるわww茨木もそうだしw、高槻の場合 か↑する意味が分からん
    • 2021年03月07日 21:28
    • イイネ!6
    • コメント0
  • 関西ではダウンタウンは「は→ま↑ちゃん↓」で、釣りバカ日誌は「ハ↓マ↓ちゃん↓」だが、関東では同じ「ハ↓マ↓ちゃん↓」と呼ばれるね。)^^;(
    • 2021年03月07日 21:11
    • イイネ!6
    • コメント6
  • ネットスラング何でもそうだが普通話し言葉としていうか? 書き言葉だから通用するわけで、話し言葉ならコピーペーストか切張りと言わねえか、普通
    • 2021年03月07日 17:12
    • イイネ!6
    • コメント0
  • 大阪人は「ピ」に<<<なんそれw 門真も「ど」にアクセント来るらしいじゃんw 絶対ありえんwww私は東京風に平坦に言うよ。京橋もw
    • 2021年03月07日 16:52
    • イイネ!6
    • コメント2
  • 「まいど」、「ミスド」ももちろん、“����(��)���Ф������Ф᲼”アクセントで読みます。私は生粋の大阪人です。
    • 2021年03月07日 20:15
    • イイネ!5
    • コメント1
  • 鼻毛と同じ。と思ったけど、そもそも鼻毛のイントネーションも関西と違うかもしれないな、なんて思った関東地方の人です。
    • 2021年03月07日 18:25
    • イイネ!5
    • コメント2
  • 発音はどちらかと言うとアメリカ風に「カピペ」かな(嘘) https://mixi.at/a4XP2y5
    • 2021年03月08日 17:23
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 発音は方言に由来する感じがします。電車のアナウンスで、大阪と東京では「扉が開きます」の「とびら」の発音が違います。どっちでも良いのでは? https://mixi.at/a4XP2y5
    • 2021年03月08日 11:58
    • イイネ!4
    • コメント2
  • 関西系方言と関東方言の違いをあげつらう記事ですかね。それより地名や人名はその地域のアクセントで発音して欲しいです。「姫路」「つるべ」等々。
    • 2021年03月07日 22:35
    • イイネ!4
    • コメント1
  • 「コピペ」と書いて「オボボ」と読む。
    • 2021年03月07日 19:12
    • イイネ!4
    • コメント3
  • 「パペポ」と一緒〜����ʴ򤷤�����
    • 2021年03月07日 17:49
    • イイネ!4
    • コメント0
  • コピペの発音間違うと、田舎もん扱いされるんか?w
    • 2021年03月07日 17:40
    • イイネ!4
    • コメント0

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定