• このエントリーをはてなブックマークに追加

セブン商品の名称に「順序が変」

103

2022年11月30日 21:02 ねとらぼ

  • 英語表記の順番の方が、何を売りたいのかがはっきりわかるから敢えてそうしたんでしょうか。
    • 2022年12月01日 20:31
    • イイネ!2
    • コメント0
  • ゴルゴンって、メドゥーサとかの石化三姉妹の名前ではないのか?
    • 2022年12月01日 14:11
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 日本語を粗末にすることを、国際化とは言わない
    • 2022年12月01日 13:44
    • イイネ!2
    • コメント0
  • セブンの前にウルトラだろ(・ω・)マンは付けない (´∀`;)ウルトラ兄弟は関係ねーよ!
    • 2022年12月01日 12:29
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 単純にゴルゴンゾーラを強調したかったのかなって思うねぇ。あ〜合ってたw
    • 2022年12月01日 11:53
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 判り易さ重視。
    • 2022年12月01日 11:47
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 気にすんな。些細な事じゃん。要は、美味しければリピートも有り得るってだけ。商品が見つけられれば何等の問題も無い。無駄に細かいな。
    • 2022年12月01日 09:41
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 面倒なので原材料名のトップ3を書きました(ぇ)
    • 2022年12月01日 08:48
    • イイネ!2
    • コメント1
  • 日本語を学ぶイタリア人に問いたい…これ、解りやすいですか?
    • 2022年12月01日 17:30
    • イイネ!1
    • コメント0
  • セブン本社では相手を言葉の順番を色々変えて混乱させて誤解を引き起こし何とか問題を誤魔化す話し方選手権があるそうな。
    • 2022年12月01日 13:34
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 「カマンベールとペンネのゴルゴンゾーラ和え」じゃ、ダサいんだろうな。英語読んだ限りの意味としてはそのようだけど。
    • 2022年12月01日 12:40
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 他にソースが色々あるのなら、ゴルゴンゾーラをわかりやすく表記するのは大事なことかと。 自分で勘違いして、後でクレーム入れる奴も世の中にはいるしな。
    • 2022年12月01日 12:24
    • イイネ!1
    • コメント1
  • ゴルゴンゾーラは好き嫌いがあるから強調するのは分かり易くて良いと思う。私は青カビチーズが好きです(^-^)
    • 2022年12月01日 12:11
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ドン・キホーテのPB品なんて、説明文をそのまま商品名にしていて、物によっては数十文字ある。
    • 2022年12月01日 11:59
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 食品添加物やトランス脂肪酸、遺伝子組み換え、などを大文字で表記して欲しいねー。食べる毒物みたいな、何年でどんな病気を発病するのかも赤文字で頼みまっせ!
    • 2022年12月01日 11:26
    • イイネ!1
    • コメント2
ニュース設定