• このエントリーをはてなブックマークに追加

2021/09/24 17:04 配信のニュース

153

2021年09月24日 17:04

  • 漢文漢詩読むくらいなら、英語が読めるようになった方がはるかに役に立つ。  https://mixi.jp/view_diary.pl?id=1980421728&owner_id=545566
    • 2021年09月24日 18:45
    • イイネ!2
    • コメント0
  • ゴルゴムの仕業だ
    • 2021年09月24日 18:29
    • イイネ!2
    • コメント0
  • そういえば、実家の地元に「破天荒」という名前の床屋があったっけな����破天荒が本来の意味でも誤用でも、ここに行くと大変な髪型にされそうな感じだけど、お店は今でもあるらしい。
    • 2021年09月24日 18:26
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 「全然」の肯定的な使い方と「重語」について、間違いだと指摘する人が嫌いです。「頭痛が痛い」でも「車から下車する」でも「違和感を感じる」でも「全然」良いのです。
    • 2021年09月24日 18:12
    • イイネ!2
    • コメント1
  • そうか、野茂英雄や大谷君は破天荒だったのか。まあどっちも先人はいるけれども。 https://mixi.at/aeUUIiz
    • 2021年09月24日 18:12
    • イイネ!2
    • コメント1
  • カタカナは滑舌に難があるため必ず調べるが平仮名は苦手だ・・・‥俄然は漢字で書くけどね(笑)
    • 2021年09月24日 18:10
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 由来を知ったらなんでそれが豪快で大胆になるのよ、って思いますね。そこまで学校で教えないし、そこまで勉強しないって事なんだろう。
    • 2021年09月26日 06:20
    • イイネ!1
    • コメント2
  • 「奇天烈」なんて読む? どう言う意味?
    • 2021年09月25日 22:04
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 「潮時」は、引き際と言う意味で使う人が多いが、本当の意味は、「丁度良い時」ですねɽ���ʴ򤷤���
    • 2021年09月25日 12:03
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 言葉は変わっていくと言ってもその理由は間違いを指摘しても「通じりゃいいだろ細かいな!」って開き直って次も改めないやつが主導権を取ってしまった結果
    • 2021年09月25日 11:14
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 知的レベルが下がると、どんどん用法・意味が変わる…。まさに大衆言語の独擅場だ…
    • 2021年09月25日 11:01
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 変化と云えばずいぶんそれらしく聞こえるが、要は「バカのドミノ倒し」が起こっている っつーこった。
    • 2021年09月25日 09:37
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 言葉は時代と共に変化する。いとおかしき人かな。あさまし。www
    • 2021年09月25日 03:15
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 間違った認識の人が増えれば それが正解になる。この国では 特に、、だから デマや風評が無くならないんだわ。 https://mixi.at/aeUUIiz
    • 2021年09月24日 23:57
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ノブコブの吉村が、破天荒キャラとか言い続けてたから本来からの使い方から外れた?
    • 2021年09月24日 23:44
    • イイネ!1
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定