• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • ホームを踏ませた瞬間にワールドシリーズの負けが決まる局面を凌いだ男の発言は多少はコラされるもの
    • 2025年11月04日 20:54
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ドジャースファンは歓喜するだろうが、他チームに至っては屈辱。打倒ドジャース、打倒YAMAMOTOが合言葉になりそう。
    • 2025年11月05日 07:07
    • イイネ!0
    • コメント0
  • ポジティブな発言はすべて山本語録として入れときましょう。「世界の真ん中で咲き誇る日本野球」これも山本選手が言ったことかな
    • 2025年11月05日 05:30
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 山本由伸はそんな言い方しないもんな。自分だったら由伸のキャラ優先するから、その名言は生まれてなかった。
    • 2025年11月05日 05:12
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 負けられない戦いがそこにある。おっと掟破りの中0日登板だぁぁ。って?古舘さん。
    • 2025年11月05日 04:44
    • イイネ!0
    • コメント0
  • いつもの通訳さんの意訳。。アメリカ人はそれが本当だと思ってるのかどうか・・・そろそろ有名になってきてるしねw
    • 2025年11月05日 02:24
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 日本の戦わないニートが愛用しそうだ
    • 2025年11月04日 23:02
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 通訳が勝手に脚色した言葉が名言に・・って事か^^; これは通訳の人の手柄じゃ・・・
    • 2025年11月04日 22:47
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 意訳で想像の斜め上に出してしまう通訳、想像の斜め上の結果で意訳に追いつく本人は草
    • 2025年11月04日 22:15
    • イイネ!0
    • コメント0
  • Ω「ヤマモロのコメントに1000%の関税をかける」
    • 2025年11月04日 22:02
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 意訳したほうが結果に合っているというカッコよさ・・・
    • 2025年11月04日 21:48
    • イイネ!0
    • コメント0
  • まぁ、ピンチを招いても(バックの援護もあるが)0点に抑えているし、連投でそれをやっているから本人が言ってなくてもパフォーマンスで表したようなものだ。
    • 2025年11月04日 21:43
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 超意訳はあかんやろー������������ӻ�����意味が違うと困るもんね。もうアイアトンさんに頼んだら?��(����)
    • 2025年11月04日 21:22
    • イイネ!0
    • コメント1
  • アメリカ人が、タフで自己犠牲の精神に敬意を示すのは、映画アルマゲドンの大ヒットを見ても分かる。。
    • 2025年11月04日 21:09
    • イイネ!0
    • コメント0
  • アメリカ人が、タフで自己犠牲の精神に敬意を示すのは、映画アルマゲドンの大ヒットを見ても分かる。。
    • 2025年11月04日 21:09
    • イイネ!0
    • コメント0

このニュースについてコメントを書く

ニュース設定