• このエントリーをはてなブックマークに追加

気になった他人の敬語の間違い

167

2015年06月27日 18:42

  • いい加減、了解オッケーにしてほしい(使ってるけど)。敬語気を付けてたら、会話にならないダメ社会人です。。。
    • 2015年06月28日 14:16
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 別に意味がわかればいいし、こう必死に使うよう気つけてんのかな感は可愛いけどなぁ。 つーか接客のバイトの子に完璧な敬語とか求めないしね。 仕事は勿論のこと、それなりの金額やそれなりの人物が来るような所では勿論重要だけど。
    • 2015年06月28日 13:17
    • イイネ!2
    • コメント1
  • 私の好きなアーティストが「○○さんが僕らのライブを拝見してくださった」と言ってたのでガッカリしたことがある。アタマのいい子だと思ってたのになぁ…。
    • 2015年06月28日 13:08
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 何か本当にその言葉遣いが嫌だと感じてるんじゃなくて テレビかなんかでこういうネタを耳にして『間違った日本語に違和感を覚える正しい日本語を繰る自分』に酔ってるだけな気がする 了解と承知なんて最近話題になり始めたもんだしな
    • 2015年06月28日 12:37
    • イイネ!1
    • コメント0
  • けっこうな年齢の人が自分の親のことを話す時「おとーさん」「おかーさん」と言うのがいらつく 「父」「母」でしょ!
    • 2015年06月28日 12:35
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 氏名や連絡先を聞かれたときに、頂戴できますかと言われたら、差し上げるものはありませんと答えたくなる。
    • 2015年06月28日 12:28
    • イイネ!2
    • コメント2
  • けっこう偉い人でも「○○部長は○時に戻られます」とか言っちゃってたりするよね。 ところで、相手が社内の他部署の人の場合、自分の上司にはどっち使うんだろうと悩むことがあります。
    • 2015年06月28日 11:50
    • イイネ!0
    • コメント0
  • レジとかで使う際の「よろしかったでしょうか」と「〜円になります」のどこが間違っているのか教えていただきたい。
    • 2015年06月28日 11:45
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 関西人でも「いらっしゃいますか?」はわかりますけども? 関西人がじゃなく、たまたまその人が関西人だったってことだよね?
    • 2015年06月28日 11:17
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 「○○円になります」や「よろしかったでしょうか」は誤りですが、もう浸透しているので使っても構わないと職業訓練で習いました。要は融通を利かせろってことですね。正しい日本語を分かった上でなら崩していっても構わないかと。
    • 2015年06月28日 11:01
    • イイネ!2
    • コメント6
  • 「お箸、お付けなさいますか?」。これに関係して、面白いのが「お箸、いかがなさいますか?」「お箸、いかが致しますか?」といえること。前者は相手が使うかどうかを聞いているが、後者は自分が付けるかを聞いている。
    • 2015年06月28日 10:59
    • イイネ!2
    • コメント3
  • よく、お店の店員が[御注文は、������で良かったですか]って聴いてくるよね���顼�áʴ��
    • 2015年06月28日 10:51
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 居合を習いに来るアメリカ人男性(奥さんは日本人)、私なんかよりも正しい日本語を流暢に話しますし、日本の良いところ悪いところ良く知っています。お恥ずかしい限りです。
    • 2015年06月28日 10:41
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 敬語の使い方は自身も未だに間違えるがここまで酷くはない(´・_・`)話す機会が少ないのもある。極力メッセンジャーやメールは避けてるが、隣にいるのに使うのはなんなのかと。
    • 2015年06月28日 10:41
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 自分の夫を「旦那さん」「旦那様」って呼んでる人。mixi内にやたら多い気がする。
    • 2015年06月28日 10:22
    • イイネ!1
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定