• このエントリーをはてなブックマークに追加

手話通訳者 耳代わりの使命感

35

2020年07月07日 10:12 毎日新聞

  • モバイルモニターとキーボードでチャット画面見せた方が早そう。
    • 2020年07月07日 11:13
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 手話の基本はあるけれど、高齢者の聴覚障害者はオリジナルの手話の人が多いので、手話通訳者の手話が分からない人もいます。なので、表情も口元も筆談も大事。
    • 2020年07月07日 11:06
    • イイネ!8
    • コメント2
  • というわけで、小生は手話通訳よりも会見は字幕のほうが絶対に障碍者に親切だと思う。でもな、字幕にすると「やる側」の事故満アピール度が下がるから、実現しにくいんだな。
    • 2020年07月07日 10:36
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 手話通訳は結構、個人間でレベルに差があるね。そもそも障碍者のほうこそ手話の理解度が異なるので、通訳付けたらヨシという話ではない。オンライン文字おこしのほうがイイかもよ。
    • 2020年07月07日 10:31
    • イイネ!2
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定