ホーム > mixiニュース > コラム > 図書館の覚え違いタイトル集 > つぶやき一覧

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 司書さんの知識ってそんなもんじゃないよ。人はAIに負けない発想力がある。それを切ろうとしてるのが今の時代。
    • 2020年01月25日 21:17
    • イイネ!57
    • コメント4
  • そういえばホセ・カレーラスは日本のテレビのテロップでホセ・カレーライスと誤植されたそうだ。
    • 2020年01月25日 23:30
    • イイネ!36
    • コメント13
  • 作家の名前が合ってれば、それで検索をかければ出てくるだろうし。
    • 2020年01月25日 20:57
    • イイネ!31
    • コメント0
  • 「丸と罰」「健康と平和」「玉子と乞食」「老人と梅」「椎茸たべた人々」「ああ無精」「長距離走者の気の毒」
    • 2020年01月25日 20:35
    • イイネ!26
    • コメント2
  • 『なんとなく暮らしてる』というネタがありました。 https://mixi.at/a21c3IF
    • 2020年01月26日 20:33
    • イイネ!21
    • コメント0
  • ワタシは書店員ですが、お問い合わせは連想ゲームです(^_^;)単語を区切って入れたりしてもダメならググります。記事のハリポタはかなり厳しいな(笑)
    • 2020年01月26日 00:49
    • イイネ!20
    • コメント1
  • うろ覚えでも本に近づこうとしている姿勢はいいですねぇ。図書館や街の本屋さんて、ただ本が置いてあるところじゃないんだなと実感。
    • 2020年01月26日 06:42
    • イイネ!18
    • コメント0
  • レファレンスはしたことがない。自分で調べた方が早い。
    • 2020年01月27日 13:14
    • イイネ!17
    • コメント1
  • 幼虫がサナギになり、成虫になることを「変態」という。まんざら間違いではない。
    • 2020年01月26日 20:45
    • イイネ!17
    • コメント0
  • サイトを見に行ったが「韓国語の英会話の本ありますか?」で笑死してしまった(爆)。
    • 2020年01月25日 23:40
    • イイネ!17
    • コメント1
  • 「カフカの『ヘンタイ』ありませんか?」って訊かれたら、笑いを堪える自信が全く無いw
    • 2020年01月25日 21:47
    • イイネ!15
    • コメント1
  • すいません、妻に「イヤン・バカン」という本を借りてきてと言われたのですが‥『イワンのばかですね、あちらの棚に有ります』 https://mixi.at/a21c3IF
    • 2020年01月26日 08:56
    • イイネ!14
    • コメント0
  • 『罰と罰』→カールスモーキー石井の著書にある。『車輪の上』→カールスモーキー石井の著書にある。『アームジョー』→ジャン・バルジャンより強そう�Ԥ��Ԥ��ʿ�������
    • 2020年01月25日 21:08
    • イイネ!14
    • コメント3
  • 男の子の名前とカバン、は笑った(笑)。こういうの好き。もっとたくさん紹介して欲しい!
    • 2020年01月26日 08:59
    • イイネ!13
    • コメント0
  • なんとなくクリステル、は最近か?
    • 2020年01月26日 20:52
    • イイネ!10
    • コメント1

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定