• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • いやもうほんと。むしろ日本語で言った方が短いし伝わるじゃねぇか!みたいなのもあるよね。あれなんで頑なに横文字(もしくは和製英語)使おうとすんの?
    • 2020年08月18日 14:27
    • イイネ!85
    • コメント1
  • 静かに冷酷に突っ込んでやった事があったな。「何ルー語しゃべってんの?」と。凍りついた後に日本語になったわww
    • 2020年08月18日 14:58
    • イイネ!63
    • コメント0
  • 素知らぬ顔をしていると慌てて言い直す奴が多い。言葉は相手に伝わりやすく。それが一番大切だろう。
    • 2020年08月18日 14:10
    • イイネ!59
    • コメント0
  • 東京都知事も日本語にしてくれんかなぁ。
    • 2020年08月18日 14:56
    • イイネ!53
    • コメント2
  • だんだん漫画の登場人物に思えて来た。伝説の女剣士アジェンダが女神レジュメからの依頼を受けて悪の帝王パブリッシャーを倒す為に壮大な旅に出る話。
    • 2020年08月18日 16:24
    • イイネ!51
    • コメント1
  • ハッタリをかます必要がある虚業だからだろう。
    • 2020年08月18日 16:36
    • イイネ!25
    • コメント0
  • ビジネスマンは、大変ですね(/´△`\)
    • 2020年08月18日 18:10
    • イイネ!20
    • コメント0
  • この人、自分の論旨を伝えるのに造語を使わずに辞書にある言葉だけで書けるのかな?『コレジャナイ感』って言う雑な言葉に逃げてるのと、マーケターやコンサルが同じ文脈の中で通じやすいカタカナ語使うの何が違うんだろ?
    • 2020年08月18日 16:35
    • イイネ!20
    • コメント0
  • レジュメは大目に見るとして、大抵のものは日本語のほうが良いだろ?そこまでカタカナ語に固執するのは異常。
    • 2020年08月18日 14:58
    • イイネ!20
    • コメント1
  • 小池都知事、厚生労働省の武漢ウイルス関係の人間に良く読んで欲しい記事ですねexclamationあの人たちって国民、住民に理解してもらうことより煙にまこうとしているようにしか見えませんexclamation(*^_^*)
    • 2020年08月18日 15:08
    • イイネ!18
    • コメント1
  • ルー大柴が喋ってると思ってる。
    • 2020年08月18日 14:21
    • イイネ!16
    • コメント0
  • すいません。コンサルとかIT系の仕事してるとどうしてもカタカナ語が増えます。かつ、お客さん特有の用語もあるので混乱します。で、普段の会話でもカタカナ語が出てしまったります。気を付けます。
    • 2020年08月18日 16:30
    • イイネ!12
    • コメント4
  • 大企業のCSR報告書はマーケティングカタカナ用語のオンパレードである。これらの言葉で見栄を張って「弊社はこんなに素晴らしいことをしてます」とPRしてるがどこの企業も中身は似たり寄ったりである。
    • 2020年08月18日 18:51
    • イイネ!11
    • コメント0
  • 昔はこれと同じ感じで漢字を当てはめていた 漢字とて元は中国の字 それと大して違いはない 戦時中の「アウト」を「だめ」とか表現していた土人な国民性が今更何言ってんの?
    • 2020年08月18日 15:21
    • イイネ!11
    • コメント0
  • 和製英語などおかしなヨコ文字の氾濫を反省し、国は正しい英語の習得を目指す教育方法を真面目に考えるべきだろう。
    • 2020年08月18日 19:13
    • イイネ!9
    • コメント2

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定