• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 抗日神劇では他にも、なに?、バカヤロ!、ミシ!ミシ!(飯!飯!のこと)、花姑娘!(ホァクーニャン:劇中の日本兵が女を見つけた時に使う、日本兵だけが使う中国語)などがある(笑)
    • 2021年04月23日 07:41
    • イイネ!14
    • コメント0
  • 知ってるようで、知らないな
    • 2021年04月23日 08:17
    • イイネ!11
    • コメント0
  • 和室があるとチョイ贅沢な気分。床の間があれば掛軸が花を活けてお茶でもたてたくなるね。単身者だと特に。
    • 2021年04月23日 07:44
    • イイネ!7
    • コメント0
  • スカートの下にジャージを装備した女生徒の写真をお願い致します。
    • 2021年04月23日 06:15
    • イイネ!5
    • コメント0
  • なぁ〜にぃ〜!?やっちまったなぁ!!みたいな(^^)
    • 2021年04月23日 11:38
    • イイネ!4
    • コメント0
  • ウルトラ警備隊のキリヤマ隊長は「なに!?」をよく言う
    • 2021年04月23日 14:46
    • イイネ!3
    • コメント0
  • なに!? https://www.youtube.com/watch?v=Dql0VlN2KgU 「日本は狙われている! 今、恐るべき侵略の魔の手が」ウルトラ神劇
    • 2021年04月23日 06:08
    • イイネ!3
    • コメント2
  • 自分は猫がにじり寄ってくると「なに?」と聞きますが?
    • 2021年04月23日 16:55
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 家電量販店の中国人店員は、助詞の「が」を使わない。日本人の自分も「ここは『は』より『が』が自然」な理由」をうまく説明できないのだけれど。
    • 2021年04月24日 00:06
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 私が高校の頃は生脚は幼稚だとか毛を隠す意味で皆パンスト。スミマセンは呼び掛けでも。ナニやソウカも場面でも意味が異なる。ナニは、喧嘩買う時の何か文句ある?。意味が分からない時の聞き返し。ソウカも色々…。 -
    • 2021年04月23日 21:56
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 「おしゃれのために、寒さに耐えているに過ぎないのだ」   おしゃれは我慢、ですね。
    • 2021年04月23日 14:21
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 大阪の習慣についての東京人の誤解、大阪人は「そら、そうよ」とは言わない
    • 2021年04月23日 06:08
    • イイネ!0
    • コメント1

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定