• このエントリーをはてなブックマークに追加

すみませんとI'm sorry.の違い

175

2021年05月09日 20:31 All About

  • Excuse, me!だろうな(╹◡╹)適切なのは「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月09日 20:47
    • イイネ!32
    • コメント0
  • 面倒くさいから日本語で押し通そう。日本人に人気な観光地はそれでも大丈夫。「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月09日 23:59
    • イイネ!24
    • コメント4
  • 子供の教育はまず日本語から、なんて言わずに一緒に習わせたらええやん。「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現 https://mixi.at/a8dLcrL
    • 2021年05月10日 10:47
    • イイネ!22
    • コメント3
  • 英語は全然詳しくありませんし、日本語の【すみません】が広義すぎるのは確かでしょうが、この内容で【Excuse me】との比較や使い分けがないというのは、英語で一般に【Excuse me.】は使わないという事でしょうか「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月09日 21:08
    • イイネ!14
    • コメント0
  • ぶつかりそうになったとかで普通に言いますよ。日本語のすみませんと同じっすよ。むしろカジュアルな場面でこそ使う。本当に揉めた時には絶対謝らないwww「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月09日 21:07
    • イイネ!14
    • コメント11
  • めんどうだから日本語で押し通そう(笑)「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月09日 23:16
    • イイネ!10
    • コメント0
  • そらそうよ。韓国人にI'm sorry.と切り出すと、返す刀で賠償ニダ!金を出すニダ!と来る、そういうことだから。うまくわからないなら、浮気がバレた時に言う言葉、で認識しておくといいと思う。「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月10日 01:12
    • イイネ!9
    • コメント0
  • 中学生英語レベルで【エクスキューズ】と習うはずなんだが……「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月09日 21:02
    • イイネ!8
    • コメント0
  • 亡くなった養護学校の親友がプライドからか他人に「ありがとう」と言わないで「すみません」と言っていたのをこっぴどく叱ったことがあった。助けてもらうことに感謝を言えないのは人としてあり得ない。「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月10日 10:50
    • イイネ!7
    • コメント0
  • 肝心のぶつかったときに何というかが書かれてない!Excuse me.で良いんだよね?相手の言ってることが聞き取れなかったときにSorry?って言うことがあるけど、皮肉っぽく響く場合もあるのは知らなかった…。「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月10日 00:15
    • イイネ!7
    • コメント2
  • Excuse me という便利な表現もあるが… どうなんですかね? そのうち"sumimasen"が国際語になる日が来るんじゃないか…な? 「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月09日 22:54
    • イイネ!7
    • コメント0
  • 私もロス時代に「I'm sorry.」を連発して、「言い過ぎだ、必要ない」と注意された覚えがある。「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月12日 20:10
    • イイネ!6
    • コメント0
  • 「すみません」の感覚で「I'm sorry.」は使っちゃダメ・ 言い換えに使える表現 ‥‥関係ない話だが‥むかし‥アイアムソーリーぴぃ〜ひょろろ‥ごめんなさいねホォ〜ホケキョ‥これからしませんコケコッコぉ〜♪って芸人だったか‥だれだったかなぁ‥(笑)‥
    • 2021年05月10日 09:03
    • イイネ!6
    • コメント0
  • 未だこんなレベルの英会話が言われるほどに日本の英語教育レベルは低いのか…謝ったら終わりぞ�फ�á��ܤ���「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月10日 00:18
    • イイネ!5
    • コメント2
  • それ以前に「すみません」は"このままだと自分の気持ちが済みません"から来る。その場で済ましたい場合だと「有難うございます」が良いかと。。「すみません」の感覚で「I’m sorry.」は使っちゃダメexclamation & question 言い換えに使える表現
    • 2021年05月09日 23:39
    • イイネ!5
    • コメント1

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定