• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 私が習った頃はpan-yaとハイフンで分離して誤読回避したけど、いまはpan'yaとするんだね。
    • 2025年11月13日 10:33
    • イイネ!9
    • コメント0
  • 小4の国語の教科書が上下巻に分かれてて、それぞれの巻末にてローマ字について触れられていた。これで街にあふれるものが読めて世界が広がった感じがした。
    • 2025年11月14日 08:58
    • イイネ!5
    • コメント6
  • 微笑ましいけど…ね。他方:京都では店名や寺社仏閣にも「さん」づけで呼ぶことも多く→八坂神社「八坂さん」とか…やんわりした口調が耳に心地いい。
    • 2025年11月13日 10:47
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 問題は「パン屋」となっているのに、書いたのは「pan'yasan」。ただの間違いだし、全然かわいくない。乱暴に言わせてもらうと、ただの「バカガキ」。
    • 2025年11月13日 09:31
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 「可愛すぎて泣きそう」 “まだまだかわいい解答ミス”に「えらい!」「○あげたい」←ああwwwこーゆーアタマの奴らが今の日本で繁殖して車走らしてるとwww
    • 2025年11月13日 15:09
    • イイネ!3
    • コメント0
  • ○つけて「さん付けするのはとても良い事だけど、次からは問題の内容だけ書いてね」と書いてあげればいい。いい歳のオッサンとかじゃなくて子どもだからね。
    • 2025年11月13日 09:31
    • イイネ!3
    • コメント0
  • 間違いです。余分なことは書いてはいけません。
    • 2025年11月13日 09:12
    • イイネ!3
    • コメント0
  • 「世の中、ベーカリーだのブランジェリーだの、ハイカラな呼び名が多すぎるんじゃ!」「いや、そんな話はしてないが⋯。」
    • 2025年11月13日 10:49
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 間違いです。余分なことは書いてはいけません。
    • 2025年11月13日 09:12
    • イイネ!2
    • コメント0
  • ローマ字は廃止した方が良い。そもそも英語を日本語に書き換えるって意味分からんよ。素直に英語で表記した方が分かり易いわな。
    • 2025年11月14日 07:06
    • イイネ!1
    • コメント0
  • To be to be ten made to be。
    • 2025年11月13日 14:21
    • イイネ!1
    • コメント1
  • 飴ちゃん同様、やたら、ちゃん付けで呼んでしまう俺。ただし人間、特に女性には絶対に。ネェちゃんに、しばかれる世の中。あっ。
    • 2025年11月13日 14:19
    • イイネ!1
    • コメント1
  • クォートはなんだろう?
    • 2025年11月13日 12:02
    • イイネ!1
    • コメント5
  • ローマ字綴りはおおむね発音と一致してるけど、英語の綴りは発音との乖離がひどい例が少なくない。とはいえ段階を踏んで学習するには前者も必要ではある。
    • 2025年11月13日 10:07
    • イイネ!1
    • コメント1

このニュースについてコメントを書く

ランキングIT・インターネット

アクセス数ランキング

一覧へ

前日のランキングへ

ニュース設定