• このエントリーをはてなブックマークに追加

大谷通訳・水原さんに「MVI」

64

2021年11月22日 13:27 ねとらぼ

  • イチローだってマツイだってもちろん英会話は出来るが、しっかりした意思疎通を図るため、また誤解を招く事を防ぐために通訳を通じて意思を伝える。 …それだけに通訳者は重要。
    • 2021年11月22日 13:55
    • イイネ!35
    • コメント0
  • 大谷選手は水谷さん 大好きなんだな
    • 2021年11月22日 15:01
    • イイネ!22
    • コメント5
  • 海外駐在してたのでわかるけど、通訳って単に訳すだけではなく仕事の内容とか言いたい事の意図を汲み取りつつも自分の主観を交えずに伝える必要があるんだよね。結構重要な役割。
    • 2021年11月22日 14:34
    • イイネ!20
    • コメント0
  • キャッチボールの相手が出来ることで大谷選手の緊張をほぐしていると思う(´・ω・`)
    • 2021年11月22日 14:21
    • イイネ!20
    • コメント0
  • 優秀な人の周りには優秀な人が集まるってホントだよな
    • 2021年11月22日 14:18
    • イイネ!15
    • コメント2
  • 粋だねえexclamation
    • 2021年11月22日 19:55
    • イイネ!14
    • コメント0
  • 目的に向かって共存する、所謂ソウルメイトなんでしょうね。
    • 2021年11月22日 13:37
    • イイネ!12
    • コメント0
  • ブルペンキャッチャーまでこなせる通訳なんて、彼以外にいないと思う。大谷さんと結婚すればぁ?ってぐらい、彼らはニコイチ(^^)/\(^^)
    • 2021年11月22日 15:51
    • イイネ!10
    • コメント0
  • 160キロの球投げる大谷のキャッチボールの相手って何気に凄い事なんだけどね。高校入学の頃に硬式野球部でやった初めてのキャッチボールの時の手の痛さは今も忘れられないよ。
    • 2021年11月22日 14:34
    • イイネ!10
    • コメント0
  • レアードのヒーローインタビューで「ソウデスネ」を「そうですね」と訳してしっかり笑いを誘ってくれたのが懐かしい。
    • 2021年11月22日 23:00
    • イイネ!8
    • コメント0
  • なんかもう選手を支えるゴルフのキャディーみたいになってるねww
    • 2021年11月22日 16:20
    • イイネ!8
    • コメント0
  • 大谷Shouhei&水原Ippei、ゴロが良すぎて、昭和の漫才コンビみたい(笑)
    • 2021年11月22日 16:03
    • イイネ!8
    • コメント2
  • おめでとうございます���å��å�
    • 2021年11月22日 15:23
    • イイネ!8
    • コメント1
  • 車はヒュンダイを止めて日本車にしなさい!
    • 2021年11月22日 15:19
    • イイネ!7
    • コメント0
  • この方はずっと大谷選手の傍らに居ますよね。投球練習の時もボール出したりスピードガン使ったり(そう見えた気がしました)おめでとうございますexclamation ��2
    • 2021年11月22日 14:55
    • イイネ!7
    • コメント1

ランキングスポーツ

前日のランキングへ

ニュース設定