コンビニトイレは立地によっては「タダで使える公衆トイレ」のような扱いになってしまう事もある。それが、世界から観光客が押し寄せる有名スポットであれば、問題はなおさら深刻になる。投稿を寄せた50代男性は、
「京都の超有名な観光スポットのお寺の傍にあるコンビニの従業員です」
と打ち明け、観光地付近のコンビニトイレにまつわる苦労を打ち明けた。話のタネが尽きないほど色々な問題が沸き起こると嘆いており、例えば少し前のこと。一人の日本人観光客がレジに来て、
「今トイレで外国人から英語で店員を呼んでこいと言われたので来たんですが……」
と店員である男性に告げた。外国人観光客から呼び出しをくらったのだ。急ぎトイレに向かうと、驚きの光景が待っていた。(文:篠原みつき)
|
|
「床が水浸しになってる、これでは用を足せないから急いで拭いて掃除しろ」
呼びつけた外国人を見つけて「何かあったのですか?」と訊いたところ、
「ここで今ペットボトル1本分のお茶をこぼした、見ろ、床が水浸しになってる、これでは用を足せないから急いで拭いて掃除しろ、と言われました。驚きでした。自分がこぼして床をベチャベチャにしたのだからトイレットペーパーを使って自分で拭けばいい話なはずですが、始末するのは汚いので店員にやらせようという魂胆でした」
何で濡れているか分からないトイレのベチャベチャは誰だって掃除したくない。男性は、「日本人の感覚」なら、まずはトイレ待ちの人たちに事情を説明して自力で拭き取るか、自分で店員に謝罪して掃除してもらうだろう、と持論を語る。
「事もあろうに、トイレ待ちの方に何も説明せず店員を今すぐ呼んでこさせた上、来た店員に自分のペットボトルのお茶でトイレを水浸しにしたから使いたいのですぐに拭けって命令するのはあまりにも無体です」
|
|
こう憤るのももっともだ。しかし結局、「その外国人のためでなくトイレを我慢して並んで待っていただいた“当店で買い物されたお客様”のために」、急いで拭き掃除をしたという。「伝言いただいたお客様にも、ご不便をおかけしました、どうぞお使い下さいと頭を下げて言いました」と誠実な対応をしたものの、これは本来自分がすることではないという思いが強く、納得はできないという。
「モヤモヤした気持ちになった上、伝言係にされたお客様を巻き込んで申し訳ない思いでいっぱいになりました」
消毒スプレーの「噴射スイッチ部分がポッキリ折られていました」
しかも昨日だけではなく、投稿を書いたその日にも残念なことがあった。
「トイレには、トイレットペーパーに噴射して便座を消毒できるスプレーが壁に設置されているのですが、今日店に行くと噴射スイッチ部分がポッキリ折られていました」
良識のある人なら「壊したことを店に報告して謝ってもらえると思う」と考えを語るが、実際は真逆の様相だった。
|
|
「逆に折れたパーツを隠して置いてありました。パーツには『押』の文字があるので、逆に力任せに押し過ぎか引っ張ったかで折ったことから『押』の文字を全く理解できない外国人がしたことと推測できます。たとえ外国人でもトラブル時は良識に基づいて、他のお客様に迷惑をかけないように店への報告も含めて行動いただきたいですが、無理なのが現実です」
こう諦めたように語る男性。外国人観光客がしたことだと決めつけることは出来ないが、誰であっても謝ってほしい気持ちは変わらないだろう。こんな出来事は日常茶飯事のようだが、このあと男性は「最近一番ひどかった事例」を語った。【後編へ続く】
※キャリコネニュースでは「職場のトイレ事情」をテーマに投稿を募集中です。回答はこちらから https://questant.jp/q/8GCBRO4H