限定公開( 9 )
長々と書かれた“英語”の説明文を読んでみると……? X(Twitter)に投稿された商品パッケージの写真に一本取られてしまいます。
●英文をよく見てみると……?
投稿したのは、Xユーザーの「IntelRCore i5 8400」さん。愛知の製造業である榮製機から発売されている、ガストーチのパッケージ写真を公開しました。
長方形の白いパッケージは、「GAS TORCH(ガストーチ)」と記した商品名の下に、6行の英文が続いた一見スタイリッシュなもの。しかし、この英文に目を凝らしてみると……?
|
|
「誰も読まないと思うから 勝手につぶやいちゃうよ! ボディーは金属 耐久抜群、 小さいしかっこいいでしょ? プロボンベで360度使用可能 安い割にけっこう使えます.」
まさかのローマ字という内容に、「IntelRCore i5 8400」さんも「長々と何書いてあるんかと読んだら日本語で草」と思わずツッコミ。その後の投稿では、「ボンベ付きで1000円でした やすい」と感想を伝えていました。
投稿を見たユーザーからは、「日本人にしか読めない英語」「微妙に、ルー語」「いかに自分が読んでなかったか思い知らされた」「英語に見せかけたローマ字説明文、遊び心あってすき。たしかに誰も読まないよねこういうとこw」といった反応が集まっています。
画像提供:IntelRCore i5 8400さん
|
|
|
|
Copyright(C) 2024 ITmedia Inc. 記事・写真の無断転載を禁じます。
掲載情報の著作権は提供元企業に帰属します。