限定公開( 9 )
牛丼チェーン「松屋」の卓上に置かれた調味料のボトルをよく見ると……。思わずツッコミたくなる表記がX(Twitter)で話題です。投稿は記事執筆時点で434万回以上表示され、約12万件の“いいね”を獲得しています。
●3種類のソースの英語表記に注目
投稿者は、Xユーザーの「さくやの」さん。「日本語読めへんと焼肉ソースガチャ始まる松屋の容器好き」と、松屋のテーブルに設置された調味料の写真を投稿しました。
左から「甘口」「ポン酢」「バーベキュー」と書かれていますが、なんと英語表記は3種とも全て「Yakiniku Sauce(焼肉ソース)」! これは確かにガチャが始まってしまう……。
|
|
●笑ってしまう人が続出
どれも全く違う味なので、日本語が分からない人にとってはイチかバチかの賭けになってしまいます。Xでは、「雑で草」「全部一緒かい!w」「これまじでおもろい」「味の種類も記載してあげてw」「甘口に辛そうな赤色使ってあるのもわな度高くて好きですw」などたくさんの反響が寄せられました。
なお、松屋は2023年11月に“焼肉のタレ”3種の英訳を募集(現在は終了)。提案した人の中から抽選で1人に「焼肉のタレ3種のボトル」をプレゼントするキャンペーンを実施していましたが、ねとらぼ編集部が店舗を訪れたところ、1月21日時点でもソースの表記は変更されていませんでした。
画像提供:さくやのさん
|
|
|
|
|
|
Copyright(C) 2025 ITmedia Inc. 記事・写真の無断転載を禁じます。
掲載情報の著作権は提供元企業に帰属します。