• このエントリーをはてなブックマークに追加

2019/06/24 08:21 配信のニュース

14

2019年06月24日 08:21 サーチナ

  • 社会主義、共産主義、民主主義、人民、共和国などなどが「日本製」ですな。誰が訳したかは分かりませんが、先人たちの力作であります。
    • 2019年06月24日 16:13
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 馬鹿だなぁ。西洋文化を母国語に翻訳するという膨大な作業を明治の先達がしてくれたから、母国語で高等教育が受けられるのです。日本に留学していた孫文らも、それが分かって取り入れたのでしょうに。
    • 2019年06月24日 08:39
    • イイネ!5
    • コメント2
  • まだ,ぐちゃぐちゃ言ってる。国家の名称すら,大部分,逆輸入なのに。人民と共和国は,日本製。中国オリジナルは,中華のみ。知らぬが仏とはまさにこのこと。
    • 2019年06月24日 20:49
    • イイネ!3
    • コメント0
  • 日本語ができれば全世界の本を読むことができると言われたほど翻訳に力を入れてたからね。専門書を読むときに普通は翻訳しないといけないけど日本語に翻訳されたものは全て揃っていると言われた。
    • 2019年06月24日 15:26
    • イイネ!3
    • コメント2
  • 麻雀も逆輸入したのに(;・ω・)物事を大袈裟に言い、プライドだけは高いが反省することもある大陸。反省せず、ヒスを起こして八つ当たりが半島。
    • 2019年06月28日 07:10
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 「中国」は「中華人民共和国」のことではない。親中な嫌中派のひとりごと。
    • 2019年06月28日 22:52
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ガンダムだのラブライブだの
    • 2019年06月27日 21:00
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 認めたく無い者だな!?バカさ故の過ちか?
    • 2019年06月24日 12:24
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 通過点うんぬんっていう話は、朝鮮にこそふさわしい話であり日本は、しっかりと自分たちで知恵を絞って創作したんですけど、それも認めたくないんですよね
    • 2019年06月24日 11:45
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 近代政治に関係する漢字は日本由来でしょうね。逆にいまの日本の官庁に「〜省」とあるのは中国の官僚制の名残。
    • 2019年06月28日 22:43
    • イイネ!0
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定