コンビニでタバコ買おうと「57番。セブンスター」と言ったところ…外国人の店員さんの秀逸な切り返しに店内は爆笑の渦

41

2020年01月19日 18:00  citrus

  • チェックする
  • つぶやく
  • 日記を書く

citrus

写真

 

エロ工房(@eroticfactory)さんがコンビニで経験したエピソードが話題を呼んでいます。

 

コンビニ行って
「57番。セブンスター」
って言ったら、外国人の店員さんに
「ノドジマンミタイネ」
と言われて、並んでる奴全員に笑われた。

— エロ工房 (@eroticfactory) 2020年1月11日

 

独特な観点……! と思ったら、以前テレビで放送された「細かすぎて伝わらないモノマネ」が元ネタのよう。この外国人の店員さんはそれを知ってか知らずかはわからないが、リプ欄はじわじわした笑いに包まれました。

 

最初読んでもピンと来なかったけど、じわじわ来ました座布団1枚

— ひろのすけ (@Biqnl65U) 2020年1月11日

 

シュール過ぎる https://t.co/a2VUeqICp7

— 鉄郎@サブ垢1 (@tochirou0121) 2020年1月14日

 

タバコ買う時、笑ってしまうやん。 https://t.co/k9lh07uvIC

— Make Some Noise ひとり辛党愛のカレーライス (@makesomenoiseSP) 2020年1月13日

 

これ、去年の「細かすぎて」でも同じネタあったな。 https://t.co/ZJuuk1FGxC

— gensuke (@gensuke_sak) 2020年1月13日

 

外国人もセンス良すぎかww

— ジョニー(Jonny)さん太陽️ (@bybybikeman) 2020年1月13日

 

外国の人って冗談言ったりしてその場を和ませるのが上手な人が多いですね。忙しい時やちょっと苛立っている時など、肩から力が抜けてホッとします。そういうところはぜひ真似したいなーと思います。

— A. N. M.️ (@meow_meow923) 2020年1月13日

 

何て言えばよかったのでしょうか……? 

 

語尾に「ください」とか「お願いします」とか付けないからではないですか?

— たまもtamamo (@AqENqsoxH40rJr5) 2020年1月13日

 

せっかく番号と銘柄を伝える優しい方なのに・・・

— あざとい子大好きっ子ちゃんa.k.a.たまちゃん (@virtual_vivikun) 2020年1月12日

 

「セッター」とか「マルメ」とかしか言わない客もいる(この種のはコンビ二バイト初心者殺し)のに、番号も商品名もなんてすごく叮嚀!

— 押井徳馬@文学フリマ京都 す-11「はなごよみ」 (@osito_kuma) 2020年1月12日

 

どうせなら、頭に

埼玉からきました!
57番。セブンスター

とか言ってみるのも…(笑)

— ソラP.T.A@ドームツアー3days参戦 (@aka_sisi) 2020年1月12日

 

今度からは。
「すいません。57番のタバコをください。セブンスターです。」と正しい日本語を使ってください。

— 政治経済は得意科目でした (@hiruma_yakiniku) 2020年1月13日

 

このニュースに関するつぶやき

  • ん?笑えない。どうしてだ?と思ったら記事中の「語尾に『ください』とか『お願いします』とかつけないからでは?」に同意。私も言うので「だから違和感あったのかあ!」と。
    • イイネ!5
    • コメント 0件

つぶやき一覧へ(27件)

ランキングIT・インターネット

前日のランキングへ

ニュース設定