ちなみに英語には、陶器店(china shop)に乱入した雄牛(bull)を表す“bull in china shop”という言い回しがあり、雄牛が陶器店に入ると店の中がとんでもないことになることから「はた迷惑な乱暴者」を意味する。動画のコメントの中にはこれを引っかけて「まさに“bull in China shop(中国の店に乱入した雄牛)”だね」といった声も多数寄せられた。
画像は『Inside Edition 2022年1月7日公開 YouTube「Bull Busts Into Restaurant and Charges Customer」』のサムネイル、『TRT World 2022年1月6日付Twitter「This is how a runaway buffalo ran into a restaurant」』のスクリーンショット (TechinsightJapan編集部 A.C.)