土下座の絵文字、外国人は何だと思ってる? 日本大好きラトビア人が伝えた“まさかの勘違い”が話題

156

2024年03月15日 12:08  ねとらぼ

  • チェックする
  • つぶやく
  • 日記を書く

ねとらぼ

土下座の絵文字、海外では……?

 土下座の絵文字が、一部の海外では「腕立て伏せで汗をかいてる人」だと思われているとの情報がX(Twitter)に寄せられ、話題になっています。


【画像】ラトビア人による解説


●謝罪のつもりが「筋トレ中」の意味に


 投稿したのはラトビア出身の日本大好きマンのアルトゥルさん。絵文字は世界共通なので、海外のスマホにも土下座の絵文字が入っています。


 日本では謝罪の意味で使われますが、土下座を知らない一部の外国人は「腕立て伏せで汗をかいてる人」だと思っているそうです。つまり、待ち合わせ中の友達に「少し遅れます(土下座の絵文字)」と連絡すると、「遅刻理由が筋トレっ…!!」と勘違いされるというのです。うわぁ、完全にやべーヤツじゃないかー。


 この投稿には5万件近い「いいね」が寄せられました。リプライ欄などには「日本の古いことわざにもあります。『腕立てで遅れるくらいならランニングで丁度に来い』」「もう、そういうふうにしか見えない」「世界中のスマホに土下座の絵文字が入っているというのも、意外だなぁ…と驚きました」といった反応が寄せられています。


このニュースに関するつぶやき

  • ある意味、ロールシャッハやな(笑)
    • イイネ!14
    • コメント 2件

つぶやき一覧へ(111件)

ランキングIT・インターネット

前日のランキングへ

ニュース設定