• このエントリーをはてなブックマークに追加

カタカナ感染症用語に疑問呈す

1010

2020年03月24日 19:01 時事通信社

  • まったくそのとおりですね。日本語で表現できないものなら外国語でもいいですが、日本語で表現できるものは日本語が良いです。�ٻλ���
    • 2020年03月24日 20:24
    • イイネ!636
    • コメント31
  • 分かりやすく伝えようとしないのは、メディアも同罪。
    • 2020年03月24日 20:16
    • イイネ!493
    • コメント109
  • オーバーシュートは、未だにピンとこない。
    • 2020年03月24日 20:27
    • イイネ!337
    • コメント16
  • これは全国的に「意味はよく知らないが雰囲気的にカタカナ英語を使えばカッコイイ病」が蔓延しているせいです
    • 2020年03月24日 20:19
    • イイネ!323
    • コメント12
  • 賛成、賛成。お年寄りたちはチンプンカンプンだと思うよ。日本語でいいじゃん。
    • 2020年03月24日 20:29
    • イイネ!225
    • コメント1
  • そうですね。誰にでも分かりやすく言わないと。
    • 2020年03月24日 19:17
    • イイネ!203
    • コメント0
  • (クラスター)(オーバーシュート)(ロックダウン)…そりゃ〜知らん人が聞けば新しい洗剤名だと思うよなぁ…
    • 2020年03月24日 20:23
    • イイネ!180
    • コメント21
  • 確かにそうですね。というか厚生大臣辺りがわかりやすい言葉使うように言うべきでしょう。
    • 2020年03月24日 20:13
    • イイネ!156
    • コメント1
  • 横文字使うと頭いい(=偉い)って妄想があるんじゃないの?特に緑のオバサンは・・・
    • 2020年03月24日 20:17
    • イイネ!151
    • コメント6
  • 小池の婆さんが使いたがるよな。広告代理店の頭悪い営業マンを思い出す。
    • 2020年03月24日 20:25
    • イイネ!115
    • コメント0
  • だから、誰にも分かる日本語で言うべきですって。「アポ」じゃなくて「面会予約」、「コンプライアンス」じゃなくて「法令遵守」、後ろに括弧で日本語訳を書くくらいなら初めからそれで良いのに。
    • 2020年03月24日 20:42
    • イイネ!99
    • コメント5
  • 小池あたりは、カタカナが好きだからなあ。学歴詐称という説(学位を金で買ったという説)もあるが、当人が知的でないからこそ、異国の言葉をありがたがるのではなかろうか。
    • 2020年03月24日 19:59
    • イイネ!98
    • コメント0
  • ほんそれ。
    • 2020年03月24日 20:26
    • イイネ!75
    • コメント0
ニュース設定