• このエントリーをはてなブックマークに追加

2015年の世相表す「英単語」は

29

2015年12月11日 11:20

  • Don't worry , I wear briefs .
    • 2015年12月11日 13:09
    • イイネ!10
    • コメント1
  • 単語だからなあ。集団的自衛権とかは具体的すぎて趣旨とは違うような。今年の漢字は抽象的で複数の事象に共通項があるから成り立つのであって、英単語となると漢字のようにいかないのかね。関西電気保安協会でもいいことになるし。何かグダグダだな。
    • 2015年12月12日 07:13
    • イイネ!4
    • コメント7
  • El Niño。(エルニーニョ あ、スペイン語だった)
    • 2015年12月11日 13:24
    • イイネ!3
    • コメント0
  • haitemasuyo
    • 2015年12月11日 12:28
    • イイネ!3
    • コメント1
  • 流行語大賞よりも世相を反映している。
    • 2015年12月12日 05:48
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 爆買いを再翻訳(日→英→日)するとドカ買いになるっぽいw(直訳は重買い)
    • 2015年12月11日 22:53
    • イイネ!1
    • コメント0
  • やはり、爆買いが選ばれたね��������
    • 2015年12月11日 23:38
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 難民、集団的自衛権、なるほど。
    • 2015年12月11日 18:00
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 私はCAOSかRIOTの方がしっくるくるな
    • 2015年12月11日 16:29
    • イイネ!0
    • コメント0
  • そりゃdark1択だろ(笑)…何でやねん(゜o゜)\(-_-)
    • 2015年12月11日 14:29
    • イイネ!0
    • コメント0
  • PayoPayoTin
    • 2015年12月11日 13:38
    • イイネ!0
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定