• このエントリーをはてなブックマークに追加

スノーデン氏が日本語ツイート

68

2016年04月08日 17:20 ITmedia NEWS

  • 日本は忍者と俳句の国だから。少ない文字で情報を伝えるのが元々得意な国民性。シンプルイズベストこそ日本文化の肝であり本質。
    • 2016年04月08日 17:54
    • イイネ!13
    • コメント1
  • 表意文字の強みだよねー
    • 2016年04月08日 17:58
    • イイネ!12
    • コメント0
  • 表現の豊かさでは多分世界最高の言語だと思う。同じ言葉でも三種の文字使い分けるだけで全く異なる印象が作れる言語って他にない。可愛い、カワイイ、かわいい、それぞれ違う印象でしょ。
    • 2016年04月09日 01:37
    • イイネ!11
    • コメント0
  • 英語だと単語そのものの字数が多いから日本語で書いたほうが内容多くなるんよね。
    • 2016年04月08日 19:11
    • イイネ!10
    • コメント1
  • SNSの研究をしている教授も日本語はTwitterではかなりの量の情報を相手に伝える事が出来るツールともう5年以上も前に言ってたな・・その教授のゼミを1年受けてた時に初めの時に
    • 2016年04月08日 20:51
    • イイネ!7
    • コメント0
  • パナマ文書よりバドミントン選手の賭博がトップニュースってね
    • 2016年04月08日 21:39
    • イイネ!6
    • コメント0
  • 日本語の漫画は、翻訳しても全部の雰囲気を表現出来ないらしいね。
    • 2016年04月08日 17:59
    • イイネ!6
    • コメント0
  • ヒェ〜、ツイッターの裏技は日本語だね。みんな小説かけるよ!笑」でしょうか。戸田奈津子が訳せば
    • 2016年04月08日 19:48
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 漢文ならもっと圧縮できる。英語はスペースも必要だから文字数が必要になりますね。
    • 2016年04月08日 19:18
    • イイネ!3
    • コメント0
  • 日本語は省略に寛容な言語だから。その良い例が和食レストランでウナ丼を注文したのに天丼が来てしまったときの言葉。「私はウナギです。」
    • 2016年04月09日 19:52
    • イイネ!2
    • コメント0
  • この日本語を潰そうとした国に喧嘩を売った人だからこんなことを書いているのか、本当に日本語の力に感動してるのかわからん…
    • 2016年04月08日 18:57
    • イイネ!2
    • コメント0
  • ボット?
    • 2016年04月08日 18:44
    • イイネ!2
    • コメント0
  • スノーデン氏、すっかり名前を忘れてました。話題がなくなると忘れちゃうなぁ。日本語は漢字とか略語が発達してますし新しい言葉にも寛容です。最近は変な横文字が蔓延したりしてますが…。
    • 2016年04月09日 21:36
    • イイネ!1
    • コメント0

ランキングIT・インターネット

前日のランキングへ

ニュース設定