• このエントリーをはてなブックマークに追加

2020/12/05 07:21 配信のニュース

22

2020年12月05日 07:21 サーチナ

  • wikiであらすじ呼んだけど、(環境破壊を繰り返す人類に絶望し)宇宙人の侵略を歓迎する一派がいるようだけど、侵略的な宇宙人が裏切り者を許すわけ無いやろ? もろとも根絶やしにされるぞ。
    • 2020年12月06日 06:22
    • イイネ!5
    • コメント0
  • なんか最近出版界が鳴り物入りでチャイナ文学推しをしてるのが気味悪いので食指が動かないw
    • 2020年12月05日 22:16
    • イイネ!24
    • コメント2
  • そもそもハングルで小説を読むことが大変で本は中々売れないって言ってなかったっけ?本を読む購買層は英字の方が理解しやすいとか?日本なら全部ひらがななんて児童書しか売れないのと一緒。
    • 2020年12月05日 21:05
    • イイネ!3
    • コメント0
  • そんなの話題にもなったのを聞いたことないんだけど?本当に売れたの?
    • 2020年12月05日 20:23
    • イイネ!2
    • コメント0
  • おかしいな?見た事は無いわ��������中国人のコスプレした中国人ニートが書いた記事かな?自称中国人J.i.F君w中国人のJ.i.F君は当然読んだよね?さぁ感想文をどうぞ!あっ、安倍晋三は無しでな���ä����١�
    • 2020年12月05日 17:52
    • イイネ!0
    • コメント0
  • はて?そんなにヒットしてたらニュース報道されてるし、書店で平積みされてるから判るだろうけど、そんな本は表紙すら目にしなかったが?
    • 2020年12月05日 17:25
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 仕方がないのです、韓国の妄想はその本の中身より(読んではないけど)、重症なのですから それなら、もっと妄想癖を綴った方が、韓国では売れたのかもしれませんよ
    • 2020年12月05日 15:55
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 先進国()で一番本を読まない国って言われてるしな。更にハングルは表音文字な上、歴史が浅く外国語、特に表意文字が多用される漢字との相性が最悪。漢字一、二文字を長文で説明せんとならん
    • 2020年12月05日 15:49
    • イイネ!1
    • コメント0
  • すごく面白いらしいけど、小説は自分には難しいので映画化・アニメ化待ち
    • 2020年12月05日 14:34
    • イイネ!1
    • コメント0
  • この画像を表紙に使えば、ヒットしたアルヨ https://photo.mixi.jp/view_photo.pl?photo_id=2027735938&owner_id=6088526
    • 2020年12月05日 14:16
    • イイネ!3
    • コメント0
  • 日本でもヒットした???そうなの知らなかった?まあ最近の中華のSFは、レベルが上がってるっていうのは、聞いてたけど
    • 2020年12月05日 13:05
    • イイネ!0
    • コメント1
  • 中国の作家・劉慈欣氏のSF小説「三体」が日本で大ヒットした     全く知りません。
    • 2020年12月05日 12:42
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 日本で出版されてる「三体」がSFっぽい表紙かっていうと…ねえ。いや、まだ読んでないですけど。
    • 2020年12月05日 09:46
    • イイネ!4
    • コメント2
  • 韓国でなら【英語版】のほうが売れたんじゃないの?日本人より英語が普通に読み書きできる人は多いよ?
    • 2020年12月05日 09:33
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 日本では書店で平積み&POPも展開されて電車広告とかもあって強く推されてる。本の装丁関係ないよね。
    • 2020年12月05日 09:15
    • イイネ!6
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定