• このエントリーをはてなブックマークに追加

外国人被災者、無線聞き取れず

46

2019年06月20日 11:00 毎日新聞

  • 無線の声は何言ってるかわからないことはよくある。日本人だが…もっと声のいい、滑舌のいい人を使ってほしい!!
    • 2019年06月21日 00:02
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 切実な問題。しかし逆に、日本人観光客が海外で大災害に遭遇して、現地語の防災無線的なのが聞き取れないからと言って日本語も流して呉れ給えよキミィ!とは言えまい。直接、脳に訴えるしか…
    • 2019年06月20日 21:14
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 日本語でも風で聞き取れない事は多々ある、海側で大きい地震なら高い場所に避難ってのは簡単に学べる縦断する位ならそれ位は学んで来て欲しい
    • 2019年06月20日 13:06
    • イイネ!3
    • コメント0
  • 英語で放送?今度はお爺ちゃんお婆ちゃんが混乱しない?
    • 2019年06月20日 12:33
    • イイネ!3
    • コメント0
  • これは重要な意見だな。 >『ツナミ』という単語をゆっくり繰り返して放送するだけ
    • 2019年06月20日 12:22
    • イイネ!3
    • コメント1
  • 仕組みがわからないけど、無線って自動?地震が来たら勝手に流れるなら録音するのもありだけど、市の職員さんとかならその人達も被災者でそこまでの余裕あるのかな?
    • 2019年06月20日 12:18
    • イイネ!3
    • コメント0
  • イギリスだっけ?震度2で国民がパニックになったりテレビが地震情報だけになるの
    • 2019年06月20日 16:01
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 観光立国を目指すなら英語放送ぐらいは必要かもね。ただ機器のせいか発音のせいか防災無線は日本人の私でも何を言ってるか判らない時がある。
    • 2019年06月20日 13:40
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 緊急時に多言語で説明する暇があったら幸せだね。 『つなみ』に関しては同意する。
    • 2019年06月20日 12:44
    • イイネ!1
    • コメント0
  • そこまで考えるか?
    • 2019年06月20日 12:40
    • イイネ!1
    • コメント0
  • …日本に来る度大地震て…なんか出張先でいつも被災する“地震男”のような…(笑)
    • 2019年06月20日 12:01
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ある意味強運の持ち主ですな。ゴールはそれほど難しい事ではない、諦めなければな。
    • 2019年06月21日 20:48
    • イイネ!0
    • コメント0
ニュース設定