• このエントリーをはてなブックマークに追加

ルマンドめぐるまさかの勘違い

267

2019年10月10日 06:10 Jタウンネット

  • ノレーク篁…ジェイノレ大橋…(´・ω・`)
    • 2019年10月10日 18:41
    • イイネ!5
    • コメント2
  • ゴノレゴはネットで有名、中国製のPCスピーカの取説には「マノレチメデイア」が普通だった。
    • 2019年10月10日 16:41
    • イイネ!5
    • コメント0
  • あーあ、もうノレマンドにしか見えなくなっちゃった( ̄▽ ̄;)
    • 2019年10月10日 19:51
    • イイネ!4
    • コメント0
  • ブルボンと言えば、バーボンを思い出す。ブルボン朝が由来だそうで。高級菓子のイメージが強いけど、プチシリーズは良いですね。ゼリーも美味しい。
    • 2019年10月10日 19:45
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 春日井のハッカ飴が「バーカ飴」に見えた私は笑えない。
    • 2019年10月10日 18:41
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 昔のCM見せたったら納得するやん����ʴ򤷤��������ʴ򤷤��������ʴ򤷤����
    • 2019年10月10日 19:17
    • イイネ!3
    • コメント0
  • 発売した当初の日本人ではありえないですね。先にTVにて耳から名前を覚えているので。でも、ノレマンドを知っちゃうと見えますね(*´艸`*)空耳アワーと同じ。
    • 2019年10月10日 19:15
    • イイネ!3
    • コメント0
  • ギャル文字ができる前に……最先端すぎる←
    • 2019年10月10日 19:06
    • イイネ!3
    • コメント0
  • ノレマンド���줷����
    • 2019年10月10日 18:11
    • イイネ!3
    • コメント1
  • 俺もボンオーハシをボンオーバーだと思ってたぞ(特定の地域でしか分からないあるある
    • 2019年10月10日 17:34
    • イイネ!3
    • コメント0
  • 『日本人の知らない日本語』という本、面白いです。日本在住の外国の方に、日本語を教えている先生が書いた本(漫画)。外国の方の勘違いが沢山載ってます(^^)
    • 2019年10月10日 16:55
    • イイネ!3
    • コメント0
  • こういうカタカナの読み間違いってネタを見る度につくづくナイツのガソガソガソクソソ(ガリガリガリクソン)ってネタは秀逸だと思う�ؤ�OK
    • 2019年10月11日 00:55
    • イイネ!2
    • コメント0
  • うーメンとかビーノレってメニューの日本語が崩壊した中華料理店のチラシ思い出してた…。
    • 2019年10月10日 20:07
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 「なんと この私が好きと申すか!?そ、それは いかん!もう一度考えてみなさい」と、空目してしまう
    • 2019年10月10日 17:18
    • イイネ!2
    • コメント0

ランキングIT・インターネット

前日のランキングへ

ニュース設定