• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • ホーミタイ ホーミタイ だから(だから) ゆくさ(ゆくさ) 俺たち 銀河 銀河 烈風〜 レッツ!
    • 2016年05月25日 15:45
    • イイネ!2
    • コメント2
  • at the drive-in の sleepwalk capsules は間違いなく 「ド・ド・ド・ド童貞ちゃうわ!」に聞こえる。
    • 2016年05月25日 15:35
    • イイネ!2
    • コメント2
  • やっぱりおじいちゃんがボールを当てられて池に落ちるあの空耳。最強ですわ。
    • 2016年05月25日 11:17
    • イイネ!2
    • コメント2
  • 「ワチャカナドゥ」くらい分かります! かろうじて聴き取れるフレーズ 『Heart gets disease!(ハゲジジイ!) Cool soul but burnt!(クソババア!) Breakin' your law!(バカヤロウ!) Sin jilts my yell!(シンジマエ!)』聖飢魔II『APHRODITE』より。
    • 2016年05月25日 10:56
    • イイネ!2
    • コメント2
  • 3倍アイスクリーム
    • 2016年05月25日 10:49
    • イイネ!2
    • コメント1
  • ど、ど、ど、ど、童貞ちゃうわ!
    • 2016年05月25日 10:38
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 聞き取れないからいいんじゃないの?まともに訳せて聴いたら、結構ダサい歌詞の歌多いよ。
    • 2016年05月25日 10:24
    • イイネ!2
    • コメント1
  • メキメキラブとかグリグリとかありましたなぁ…わかるかな?
    • 2016年05月25日 09:07
    • イイネ!2
    • コメント0
  • もすかう
    • 2016年05月26日 08:15
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 英語を聞き取れる?なのにコメントの半分くらいは空耳になってるww
    • 2016年05月26日 06:07
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ホーミー タイは沖縄じゃ歌えないんじゃないかえ?
    • 2016年05月26日 04:16
    • イイネ!1
    • コメント0
  • もしかして、英語「Alright I got〜」で書き始めたからかなぁ〜�⤦������ᤷ��������������������������
    • 2016年05月25日 22:34
    • イイネ!1
    • コメント3
  • 元の英語がなんとなく浮かぶのは、「海女下痢で海に出れねぇ今朝も下痢でぇ海に出れねぇ」かなぁ。
    • 2016年05月25日 21:47
    • イイネ!1
    • コメント0

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定