• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • ごめんなさい“字幕“で観ます
    • 2020年05月28日 18:08
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ランボーというと、どうしてもポプピテティックのアレを連想してしまいます( ̄∇ ̄)
    • 2020年05月28日 16:01
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ランボーの一作目は良い映画でしたよ。一作目はね。 https://mixi.at/a8w6AAr
    • 2020年05月28日 15:06
    • イイネ!1
    • コメント2
  • やっぱりスタローンの初期作品の吹替えはささきいさおさんのイメージが強いんだよな。
    • 2020年05月28日 15:05
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ランボーとは特殊部隊内ではいきがったバカという意味だったけどね(苦笑)生き残りたかったら真似しないでね。
    • 2020年05月28日 14:08
    • イイネ!1
    • コメント2
  • 『ポプテピピック』のおかげ(?)で、本家『ランボー』に参戦する“バラエティ声優”花澤香菜さんマジハンパねえ!
    • 2020年05月28日 14:07
    • イイネ!1
    • コメント0
  • いさおさん、間に合ってよかったね���å��å�
    • 2020年05月28日 13:39
    • イイネ!1
    • コメント0
  • スタローンの声優も作品により羽佐間道夫氏、銀河万丈氏、玄田哲章氏と、ささき氏に落ち着くまで紆余曲折あったけど、もう、ささきさん以外考えられませんね。
    • 2020年05月28日 13:21
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 一般的なタレントや芸人など、声優の実績が無いような芸能人が映画やアニメの吹き替えに抜擢されるのに辟易する今日この頃だが、ケンコバはなんか許せちゃう。
    • 2020年05月28日 13:03
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ランボーと紅蓮の弓矢が自分の中でなんかリンクするんだよなぁ(´・ω・`)
    • 2020年05月28日 12:52
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 売れないだろうけど、売れたらまだ続編作るよ。商売ってのはそういうもん
    • 2020年05月28日 12:51
    • イイネ!1
    • コメント0
  • また素人の吹き替えか。絶対字幕版にしよっと。
    • 2020年05月28日 12:41
    • イイネ!1
    • コメント2
  • 絶対観に行く!吹き替えは論外!(特に芸能人) https://mixi.at/a8w6AAr
    • 2020年05月28日 12:29
    • イイネ!1
    • コメント0
  • こういう話見るとやっぱりメキシコとの国境の壁は必要ねんな。
    • 2020年05月29日 05:58
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 老体に鞭打ってトレーニングをするスタローンを尊敬する。
    • 2020年05月29日 02:29
    • イイネ!0
    • コメント0

このニュースについてコメントを書く

ニュース設定