• このエントリーをはてなブックマークに追加

「さようなら」はもはや死語?

2373

2016年05月15日 17:03

  • 「すいあせん」は目にしないが「すいません」は目にする。正しくは「すみません」なのだが、Mが発声し難いために母音だけが残り、次第に書き言葉でもMが省略された。
    • 2016年05月16日 09:50
    • イイネ!2
    • コメント3
  • さようならの後に必ず帰って来るからな〜と続く人はもういないのであろうか…(・_・?)
    • 2016年05月16日 09:45
    • イイネ!0
    • コメント0
  • あまり友人と遊ぶ機会無いけど、大体 じゃーね〜、またね〜、バイバイ〜ばかりかもしれない。でも、さようなら=永遠の別れとは思わない。
    • 2016年05月16日 09:42
    • イイネ!0
    • コメント3
  • 単に家と職場の往復だからやろ。言う時は言うでp(´⌒`q)
    • 2016年05月16日 09:37
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 学校では使うでしょ。またこういうテキトーなモノをしっかり考えない君ら基準ですか。記事で決めつけると、信じる君らばかりなんだから。
    • 2016年05月16日 09:33
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 使わなくはなったけど、 死語になってしまうほどなんですかね?
    • 2016年05月16日 09:32
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 中国語だと再見、英語だとsee you againと云うのがあるけど、日本語だとさようならだけで具体的に別れていないだけ
    • 2016年05月16日 09:30
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 関西やけど、さようならって言わないな!!! 「ほな」はしょっちゅう言うわ
    • 2016年05月16日 09:26
    • イイネ!2
    • コメント5
  • ほなね〜(^-^)/ で通じるな
    • 2016年05月16日 09:18
    • イイネ!0
    • コメント0
  • アニメかドラマか覚えてないけど、こんなようなセリフあった気がする。さようならとか言ったシーンで。 でも確かに聞かなくなったし、言わなくなったなあ。
    • 2016年05月16日 09:17
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 普通に仕事から帰る時はさようなら使ってるけど別に丁寧だとも思ってなかった。
    • 2016年05月16日 09:14
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 大阪での日本語の調査を元に言われてもなぁ。
    • 2016年05月16日 09:12
    • イイネ!0
    • コメント0
  • さよならーするのーはつらいーけどー♪
    • 2016年05月16日 09:07
    • イイネ!0
    • コメント1
  • 似たような話で、南米では長い別れを思わせたり、古臭さを感じる為、アディオスは使わないらしいですね。
    • 2016年05月16日 09:06
    • イイネ!0
    • コメント0
  • えっ、普通に使うで…俺、大阪人やけど…。昨日も使ったし…、今日も使うやろな…。
    • 2016年05月16日 09:04
    • イイネ!0
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定