福士蒼汰「この恋、通訳できますか?」で韓国ドラマ初出演 「新しい自分に出会えることを楽しみに」

0

2024年06月27日 20:01  cinemacafe.net

  • チェックする
  • つぶやく
  • 日記を書く

cinemacafe.net

「この恋、通訳できますか?」(仮題/Can This Love Be Translated?)
福士蒼汰が「愛の不時着」を手掛けたプロデューサーのもと、「還魂」「ホテルデルーナ 〜月明かりの恋人〜」の脚本家の新作Netflixシリーズ「この恋、通訳できますか?」(仮題/Can This Love Be Translated?)にて韓国ドラマに初出演。福士さんからコメントが到着した。

本作は、多言語を操る通訳者が国際派女優の通訳を務めることになり、巻き起こる予測不可能なロマンチックラブコメディ。

多言語通訳者のジュ・ホジンを演じるのは、「スタートアップ:夢の扉」「海街チャチャチャ」、映画『貴公子』などのキム・ソンホ。世界的女優のチャ・ムヒには、「Sweet Home −俺と世界の絶望−」「還魂」「ムービング」などで活躍が続くコ・ユンジョン。

そして韓国ドラマの2大スターとともに、福士さんがトリプル主演を果たす。

人気脚本家のホン姉妹(「最高の愛〜恋はドゥグンドゥグン〜」「主君の太陽」)と、ユ・ヨンウン監督(「最愛の敵〜王たる宿命〜」)がタッグを組む本作は世界中のファンの心をときめかす新たなロマンティック・コメディ。

福士さんは今回、「愛の不時着」を手掛けたプロデューサーが代表を務める韓国の大手ドラマ制作会社「Triii Studio(ツリースタジオ)と出演直契約。韓国の制作会社経由で日本人俳優がNetflix Koreaのドラマ出演に至るのは異例であり、福士さんはTriii Studioと初めて直契約を結んだ日本人俳優に。

なお、福士さんの海外作品進出は国際ドラマ「THE HEAD」に続いて2作目。韓国ドラマ主演は自身初となる。

福士さんは、「この度、韓国の皆様とお仕事ができることを大変嬉しく思っています。世界中の方々と仕事をするのが夢なので、この作品を通じて新しい自分に出会えることを楽しみにしています」とコメント。

「先日、テストシューティングやリーディングを終えましたが、共演者スタッフ共に和やかな現場の空気を感じ、撮影がより一層楽しみになりました。自分にできる最大限の力を発揮できるようコミュニケーションを深め、切磋琢磨して参りたいと思います」と意気込みを語っている。

そのほか、「今日もあなたに太陽を 〜精神科ナースのダイアリー〜」「配達人 〜終末の救世主〜」のイ・イダム、「捜査班長 1958」「九尾の狐とキケンな同居」のチェ・ウソンが出演する。

「この恋、通訳できますか?」(仮題)はNetflixにて独占配信予定。




(シネマカフェ編集部)
    ニュース設定