• このエントリーをはてなブックマークに追加

商品誤表記 考えるきっかけに

73

2021年02月02日 13:12 ITmedia ビジネスオンライン

  • 今日から発売か。ファミマに見に行ってこようかな。既に売り切れていたりして^^;
    • 2021年02月02日 14:57
    • イイネ!20
    • コメント0
  • とりあえずローソンのパッケージを似たデザインで統一するあれはどうにかなりませんかね(・・?)
    • 2021年02月02日 13:21
    • イイネ!18
    • コメント0
  • 明治時代の日本人なら、こういうミスもあり得たのでは?。愛嬌、愛嬌。(笑い)
    • 2021年02月02日 15:06
    • イイネ!12
    • コメント1
  • スペルミス位で販売中止とかやり過ぎ ( ̄▽ ̄)
    • 2021年02月02日 13:45
    • イイネ!12
    • コメント0
  • マスクパッケージの「ウイルス飛沫99%カットフィルター」という表記は、ウイルス本体じゃなくて飛沫をカットするという意味なんだよ。これを「ウイルス99%遮断?」と曲解した記事を書いたのは朝日新聞だったな。
    • 2021年02月02日 15:14
    • イイネ!10
    • コメント0
  • 宣伝用にわざとっぽくないですか?
    • 2021年02月02日 13:56
    • イイネ!10
    • コメント0
  • 中身が間違ったら問題やけど、スペル間違いやったら間違い探しで手に取る人が多いかも。宣伝材料になってるところも面白い��(����)
    • 2021年02月02日 13:54
    • イイネ!10
    • コメント3
  • ほんと、そう。ご表記なんて周知されればどってことない。食品ロスの方が問題だと思う。
    • 2021年02月02日 13:49
    • イイネ!10
    • コメント0
  • 結局、一番良い形になったな!
    • 2021年02月02日 15:04
    • イイネ!8
    • コメント2
  • 全然違う意味や特に悪い意味合いになるならまだしも、lagarって酒を絞る桶のような意味もあるから間違いとは言えないしね
    • 2021年02月02日 14:39
    • イイネ!7
    • コメント0
  • 教科書の「雪国はつらいよ条例」を思い出した。食品ロスと誤表記をいっしょくたに考えるのは違う。
    • 2021年02月02日 13:56
    • イイネ!6
    • コメント2
  • 品質にまったく問題がないのに廃棄するのは勿体ないですからねえ。
    • 2021年02月03日 11:31
    • イイネ!5
    • コメント0
ニュース設定