• このエントリーをはてなブックマークに追加

国名の「ヴ」表記変更 外務省

574

2019年03月19日 21:01 時事通信社

  • ヴ発音は下唇を上前歯に引っ掛かけて、ブ発音は上下唇同士を弾く様にと、全然違う音なんだけど…
    • 2019年03月20日 09:07
    • イイネ!1
    • コメント0
  • (´ω`)それよりイタリア語やスペイン語の発音のブレを直すべきやな。BUONOはブオーノであってヴォーノちゃうし。CAVAはカバであってカヴァちゃうし
    • 2019年03月20日 09:06
    • イイネ!1
    • コメント1
  • VIもBIも ビ
    • 2019年03月20日 09:02
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 「モーゼル」と「マウザー」みたいなもんかと思ったら、もっとアホの子な話だった
    • 2019年03月20日 09:01
    • イイネ!1
    • コメント8
  • bとvは区別した方が良いような気がしますが🙄
    • 2019年03月20日 09:00
    • イイネ!1
    • コメント0
  • アヴァロンの鍵がアバロンの鍵になるのか。なんか違和感バリバリだね 汗
    • 2019年03月20日 08:56
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 非難が多いがそもそも五十音に「ヴ」なんて存在しないし日本語でもない。アルファベットを無理に変換しなければいい。漫画の中とか店舗名ならわかるけど、正式な書類やら教科書に存在しない日本語を載せてる方がおかしいのでは?
    • 2019年03月20日 08:55
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 大藪春彦先生の小説でベトナムをヴェトナムと書いてあったのを当時、何を気取った表記しやがって、この馬鹿作家!と馬鹿にして読んでたんですが、色々な表記が許されるのは、その社会の多様性の証明だと今は思っています。
    • 2019年03月20日 08:51
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 時代の流れに逆行している。
    • 2019年03月20日 08:46
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 馴染み無いのはあんたがた爺さんだけだろ(笑)
    • 2019年03月20日 08:43
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 今までそんな国があったのを知りませんでした。「ヴ」ってヨーロッパの地名に多いですよ。
    • 2019年03月20日 08:39
    • イイネ!1
    • コメント2
  • ゐゑヰヱのように無くなっていくのだろうが、RL の発音が聞き分けれない言うて英語で問題なるのにBV も聞き分けなれなく成るちゃうか?…多言語教育推進と反してる気がするなぁ
    • 2019年03月20日 08:38
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 『ヴ』と打って出てくる予測変換全て変えるのかな?英語表記もVenus→Benusと日本英語に変えるのかな?
    • 2019年03月20日 08:37
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 《革命機バルブレイブ》…やべえ、思ったほど違和感ねぇな(^ω^;)
    • 2019年03月20日 08:35
    • イイネ!1
    • コメント2
  • ヴイナス戦記がビイナス戦記になるって事か?違う?
    • 2019年03月20日 08:33
    • イイネ!1
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定