• このエントリーをはてなブックマークに追加

日本語で言えと思うカタカナ語

1044

2016年07月09日 11:12

  • コミットは、ライザップの影響だと思うんです。私はコンセンサス、コンプライアンスが時々混じりますw
    • 2016年07月09日 21:33
    • イイネ!13
    • コメント4
  • 「アベノミクス」は日本語で正確に言ったら?:-p
    • 2016年07月09日 14:31
    • イイネ!13
    • コメント0
  • "スペック" を使う人の何割が、specificationの略だと知っているのだろう。
    • 2016年07月09日 12:20
    • イイネ!13
    • コメント0
  • ワタシは「お茶」を『おティー』と、上品に呼んでます…冗談はさておき、全てルー大柴へのメッセージか?→
    • 2016年07月09日 12:15
    • イイネ!13
    • コメント2
  • センテンススプリング。
    • 2016年07月09日 14:24
    • イイネ!12
    • コメント0
  • ビジネス用語でカタカナ表記のモノは、大抵バカっぽく見えてしまう。もしくは意識高い系(笑)みたいな。
    • 2016年07月09日 14:22
    • イイネ!12
    • コメント5
  • 東武アーバンパークライン→東武野田線、東京メトロ→営団地下鉄、E電→省線、これでいいじゃない。
    • 2016年07月09日 14:04
    • イイネ!12
    • コメント0
  • じゃあレギンス→ももひきで。 メニーピープルがエブリシングをジャパニーズでコールしろってセイイングだけど、それじゃ余計にメイクトラブルなんだよなぁ。
    • 2016年07月09日 12:59
    • イイネ!12
    • コメント0
  • てか、誤用が新しい言葉になってしまった『リストラ(restructuring=再構築する)が首切りの意味に』
    • 2016年07月09日 12:11
    • イイネ!11
    • コメント0
  • レジメ、レジュメ。PTAの奥さまわかんない。年間活動計画だったり授業内容予定だったり、一言でレジメなんだけど、なんか違う…。
    • 2016年07月09日 11:58
    • イイネ!11
    • コメント4
  • おーいスターバックス、呼んでるぞー?
    • 2016年07月09日 20:00
    • イイネ!10
    • コメント0
  • こういうのは自社の職場や同業種の人と話すくらいならわかるが、他業種の人と話すときは相手に確実に伝わる話し方をしないとね。
    • 2016年07月09日 14:11
    • イイネ!10
    • コメント2
  • 鯖って漢字、魚扁にブルーでしたっけ?は、秀逸だったなぁ。
    • 2016年07月09日 12:27
    • イイネ!10
    • コメント12
  • ユーザーとか長年使われてるし、もう完全に日本語だよ。それよりあと女性ファッションは既存の服なのに、言い方をどっかの外国からの言葉で言い換えただけだったりするのわかりにくいからやめろよ。
    • 2016年07月09日 12:10
    • イイネ!10
    • コメント1
  • ヒノノニトンだな。
    • 2016年07月09日 20:20
    • イイネ!9
    • コメント1

前日のランキングへ

ニュース設定