• このエントリーをはてなブックマークに追加

石川佳純と張本智和、自ら通訳

104

2021年07月29日 06:41 日刊スポーツ

  • それに引き換え、ちゃんと通訳が付いてきてるのに、その存在を無視して英語で勝手にやり取りし、仕事を取られた通訳さんを放置状態にしてた生島ヒロシ。(`_´)ゞ https://mixi.at/abLSaFN
    • 2021年07月29日 10:35
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 何処かの国のベット壊した選手達9人は2人を見習って欲しいもんだ(´・ω・`)
    • 2021年07月30日 06:56
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 石川佳純、張本智和選手も充分勝てる、諦めないで最後まで頑張って!
    • 2021年07月30日 06:41
    • イイネ!0
    • コメント0
  • おもてなしではなくて両選手個人の人となりが表れた出来事かと、あと、通訳をつけるなら「質問する側」ではないのかな。
    • 2021年07月30日 02:53
    • イイネ!0
    • コメント0
  • ていうか、試合中のゲーム間の休憩時間とタイムアウト時、石川佳純と日本コーチが中国語(北京語)で話していたよ。何度も注意深く聞き直したが、間違いなく北京語だった(私は北京語ができる)。北京語=卓球語だしね。
    • 2021年07月30日 01:28
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 中国人にはできないだろうね。できるならやってほしいけどね。
    • 2021年07月29日 22:38
    • イイネ!0
    • コメント0
  • ◆◆なるほど=面白い。
    • 2021年07月29日 18:58
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 張本ちょっと見直した。てかチョレイがうるさいのが鼻につくだけで俺らは張本の中身をよく知らない。あんま笑わないし生真面目そうな感じはするよね
    • 2021年07月29日 12:38
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 精神的に強いと思う。これからだって頑張れるさ、がんばれー〜( ・ω・)ノ
    • 2021年07月29日 12:35
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 前にこれと勘違いしてた私「新小結・明生との親密記事に「法的措置」」
    • 2021年07月29日 12:35
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 日本人として立派やね、お手本やね。
    • 2021年07月29日 12:33
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 卓球サボって語学対応の勉強。
    • 2021年07月29日 12:24
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 悪意は誰も笑顔にしないが、善意を評価すれば倣う人が出て来る https://mixi.at/abLSaFN
    • 2021年07月29日 12:18
    • イイネ!0
    • コメント0
  • コレがスポーツマンシップなんでないかね。日本人のはずなのにほぼ日本語不自由ななおみちゃん、こういうとこやぞ
    • 2021年07月29日 12:17
    • イイネ!0
    • コメント0
  • その内、バイリンガルやトリリンガルが当たり前になるんじゃない?何なら地球語が出来たりして。
    • 2021年07月29日 12:16
    • イイネ!0
    • コメント0
ニュース設定