• このエントリーをはてなブックマークに追加

国語「乱れ」SNS普及で寛容に?

688

2020年09月25日 17:02 毎日新聞

  • 平仮名は意味が変わっても仕方ないと思う。でも、漢字の意味を間違えた際には意地を張るべきじゃないから、指摘されたら直さないと。でも、最近は予測変換が悪さをする事も多いんだけど。
    • 2020年09月25日 18:03
    • イイネ!6
    • コメント0
  • 日本人だし日本語も話しているはずなのに話の内容にロジックも一貫性もなくて意思疏通が出来ないヤツもいるけどね。しかも、それが何故か会社の上層部にいたりする…。
    • 2020年09月26日 10:45
    • イイネ!5
    • コメント1
  • 今朝もオーディオ関係の記事で「耳障りがいい」みたいな文があって違和感炸裂だった。元々無い言葉だけど「耳触り」と書いてくれればまだ良かったけど。最近のライターの語彙力無さすぎ…
    • 2020年09月26日 07:17
    • イイネ!5
    • コメント6
  • 緩やかに、より感覚的な擬音の様な言葉が派生している様な気がしています。他所の国でも辞書に無い言葉、言い回しは多いと思います。辞書が古いのかも🙄。 https://mixi.at/aeVjC2S
    • 2020年09月26日 03:52
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 「ゆう」「話し」「言い間違え」「違くない?」こんなのを仕事でも使っているのか、すごく気になる。
    • 2020年09月25日 23:30
    • イイネ!5
    • コメント0
  • わたしは語感を大切にする。
    • 2020年09月25日 23:30
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 言葉の誤用とかあると必ず歴史を持ち出して「変化するもの」だとか言い訳するけど、本来のそれは言葉をしっかり把握している人であって、現代人における誤用者は理解できていない。
    • 2020年09月25日 23:26
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 乱れるというか正しく理解できてない人が増えてる気がする。
    • 2020年09月25日 22:51
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 変かと言えば聞こえが良いが、無知な馬鹿が増えて、意味を取り違えて使ってるのはアカンやろ
    • 2020年09月25日 22:23
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 接客業にて「〜で宜しかったでしょうか?」と毎回使う人が居て、気になって本人に言ったが治らないようだ (´・ω・`) 正しくは「〜で宜しいでしょうか?」とマニュアルに記載されている…
    • 2020年09月25日 22:09
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 横文字も溢れている
    • 2020年09月25日 21:34
    • イイネ!5
    • コメント0
  • ツイッターに流れてくる「納車しました!」にイラっとくる。「納車する」のは「バイク屋や車屋」であって、ユーザーが言うなら「納車されました!」だろうよ(@_@;)
    • 2020年09月25日 20:58
    • イイネ!5
    • コメント2
  • 言葉とは、その国の歴史であり文化であるとも言うぞ。テキトーwな口語ばかり使っていると、SNS程度の短文しか書けなくなり、長文が理解出来ないほど読解力が落ちる。
    • 2020年09月25日 20:43
    • イイネ!5
    • コメント1
  • 「日本人が知らない日本語」と言う漫画が面白い。「すっぱ抜く」の「スッパ」の語源は【忍者】とか、エロい『ピンク映画』の【色】の事を米国では「ブルーフィルム」中国では「黄色電影」等
    • 2020年09月25日 19:46
    • イイネ!5
    • コメント8
  • 乱れていますexclamation時代と共に変わるのも理解していますexclamation「ら」抜き言葉は好きではありませんexclamation「すいません」ではなく「すみません」exclamation
    • 2020年09月25日 19:17
    • イイネ!5
    • コメント1
ニュース設定