日本人メジャーリーガー、通訳いない方がいい!? 仁志敏久ら証言

1

2024年06月11日 14:10  クランクイン!

  • 限定公開( 1 )

  • チェックする
  • つぶやく
  • 日記を書く

クランクイン!

『MLBワイドショー』#2より (C)AbemaTV
 「ABEMA」野球公式YouTubeにおいて、メジャーリーグベースボール(MLB)に関する気になる話題を、有識者たちが“個人的見解”で語り合う『MLBワイドショー』の#2が公開となった。#2では、「通訳」をテーマに視聴者のタメになる知識から、気になるネタまで語り尽くした。

【写真】大谷翔平、超絶スタイルの金髪美女アスリートと2ショット「193cmは高すぎる」

 「ABEMA」のMLB中継で実況を務めているDJケチャップさんは「通訳はどういう人やった?」と、元MLB選手の五十嵐亮太さんと米独立リーグでプレーした仁志敏久さんに質問。五十嵐さんは「僕はアメリカと日本のミックスの人だった。アメリカ育ちで、言葉のニュアンスも上手く通訳してくれた」と答えた上で、「MLBの3年目は通訳を付けなかった。でも、通訳がいた時期と比べて、チームメイトが話しかけてくれるし、会話が弾むんです。通訳がいると、『彼を挟んで会話しないといけないのかな?』と気を遣われるみたい。つまり、通訳がいない方がチームメイトと仲良くなれるんですよ」と明かした。これにDJケチャップさんは「今の大谷翔平選手がまさにそうやんな。ベンチに通訳がいない時の方が、チームメイトとコミュニケーションを取っているように見える」と納得の表情を浮かべた。

 また、米独立リーグでプレーした仁志敏久さんも「生活のベースだけは知り合いにやってもらっていたけど、基本的には通訳がいなかった」と話すと、DJケチャップさんは「野球用語は分かるんですか?」と驚がく。仁志さんは「だいたい大丈夫。日本みたいなサインはほぼ出ないから」と返した。続けて、仁志さんは「俺がいたチームは田舎のチームで、地元出身の選手の中には、俺ら“外国人”と話すのが少し苦手な選手もいる。そういう選手には自分から話しかけにいくようにして、心を開いてもらった」と振り返り、五十嵐さんも「そういう選手いるいる。いろんな人がいるからこそ、自分から合わせにいこうと思っていた」と共感していた。

 『MLBワイドショー』#2は「ABEMA」野球公式YouTubeにて配信中。

    ランキングスポーツ

    前日のランキングへ

    ニュース設定