• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 「うる覚え」とうろ覚えしてました。
    • 2018年06月01日 13:22
    • イイネ!7
    • コメント0
  • 一応→いちよう。延々と→永遠と。気持ちいい→きもちい。ネガティブ→根が底部。いでらっきょ→いもらっきょう。オッペラスッチョンコーポレーション→オッペラスッチョンコーポレーション(°□°;)
    • 2018年06月01日 12:51
    • イイネ!7
    • コメント2
  • なんだー、そんな程度か。自分なんて、旅館の従業員の人が駅前でノボリを持ってお客を迎えに来ているのを見て「連れ込み宿の人や!」と大声で言っていたぞ…意味も知らないのに。
    • 2018年06月01日 23:48
    • イイネ!6
    • コメント1
  • エレベスト⇒エベレスト、センスイカン⇒スイセンカン、と言ってた記憶があります。
    • 2018年06月01日 22:25
    • イイネ!6
    • コメント0
  • 英語の授業で69はsix nineじゃない!sixty nineだ!って怒られた^p^;
    • 2018年06月01日 15:11
    • イイネ!6
    • コメント2
  • 乾布摩擦を寒風摩擦←どっちにしろ肌が痛みそうでやりたくない������������ӻ�����あと、チャッカマンをガッチャマン、ポックリをカッポレとか。
    • 2018年06月01日 13:46
    • イイネ!6
    • コメント6
  • シミュレーション、ベッド(寝台)、バック(後ろ)、バッグ(鞄)、デッド(死)、とりあえずこのあたりをよく間違えている人を見かけるので気になって仕方が無い。シミュ以外は英語で考えたらすぐわかると思うんじゃが…
    • 2018年06月01日 13:44
    • イイネ!6
    • コメント0
  • 「汚名挽回」と「名誉返上」正しくは当然「名誉挽回」と「汚名返上」
    • 2018年06月01日 13:29
    • イイネ!6
    • コメント2
  • 播州は「ざじずぜぞ」を発音できなくて、「だぢづでど」になる人がいる。例えば葡萄デリーとか。
    • 2018年06月02日 07:57
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 韓流ブーム華やかしき頃、ビヨンセをビ・ヨンセという韓国人だと思ってた。
    • 2018年06月02日 07:54
    • イイネ!5
    • コメント0
  • 業務上シューマイw
    • 2018年06月02日 00:28
    • イイネ!5
    • コメント0
  • ずっとカルロストシキ&オメガドライブだと勘違いしていた。カルロストシキ&オメガトライブなんですね。
    • 2018年06月01日 17:22
    • イイネ!5
    • コメント2
  • 飯ごうでご飯を炊く事を「はんごうすいさん」と間違えてた。
    • 2018年06月01日 13:27
    • イイネ!5
    • コメント4
  • 元職場の部下が「時折」を「ときより」と言っていた。また「こんにちは」を「こんにちわ」と書いていて…さすがにこれは注意したら「え?そうなんですか?!」と…。当時26歳の彼女です…
    • 2018年06月01日 13:23
    • イイネ!5
    • コメント4

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定