• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • verboten連発のドイツに見習えば?イタリアもproibito, vietatoは至る所に書いて「は」あるが、senefreghismoのイタリア人、イタリア語自体読めない外国人は、本当に自然体でスルー。
    • 2023年04月26日 20:59
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 「駐車はご遠慮ください」ならば禁止では無いのでしょう? と勝手に解釈していた若い頃の私。還暦も過ぎると日本特有の婉曲的な表現に美を感じる。「ご遠慮ください」は「やむを得ない場合はOKです」という優しささえ覚える
    • 2023年04月26日 19:52
    • イイネ!0
    • コメント0
  • …日本語の通じない外国人と同じか…日本人なら日本語くらい正確に理解しろよ…日本国籍剥奪するぞっ!!(^^;
    • 2023年04月26日 19:46
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 言葉の解釈の問題ではなくて、単に「アホに常識は通用しない」って事です。
    • 2023年04月26日 19:44
    • イイネ!0
    • コメント0
  • でも「(そういう事例は)聞いたことがない」という断り方はいかがなものかとは思う。
    • 2023年04月26日 19:34
    • イイネ!0
    • コメント0
  • わたしは「空気読め」や曖昧な表現が嫌い  禁止は禁止、許容は許容、としっかり書け、書いてないものは理解できないやつがいても仕方ないと思え、とはっきり言う。
    • 2023年04月26日 19:28
    • イイネ!0
    • コメント2
  • 外国人が理解できない日本語に「ちょっと難しい」というのがある。「ちょっと難しいなら、少し頑張れば出来るでしょ?」と思うらしいのだ。日本人にとって「ちょっと難しい」は「無理・できない」と同義なのである。
    • 2023年04月26日 19:27
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 「ご遠慮ください」だと遠慮しない人がいるので「お控えください」でより強い表現にしているのかと思っていた。後者は航空会社がよく使っている印象。
    • 2023年04月26日 18:52
    • イイネ!0
    • コメント0
  • "解釈違い"ってオタク用語かと思ってました。
    • 2023年04月26日 18:27
    • イイネ!0
    • コメント0
  • そもそも「禁止」にできるものなのか?簡単に禁止にしろって言うけど、世の中そんな簡単に禁止にしていいのかどうか
    • 2023年04月26日 17:54
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 「あくまで、お願いなので、強制ではありません。あくまで、ご遠慮くださいなので、禁止ではありません。」で、逃げ切ってる場合もあるけど?! 敬意とか関係なく、逃げ論法だよね。禁止などの強い言葉は、責任問われるから
    • 2023年04月26日 16:49
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 「カロリーを遠慮してください」「カロリーを控えてください」 敬語の解釈の話じゃないよね?! カロリーを撮影に置き換えてもOKだよ。で、少しぐらいはよいかどうか?だよね?!
    • 2023年04月26日 16:39
    • イイネ!0
    • コメント0
  • こういうのをあれこれ言うこと自体、古き良き日本が失われている…とも言われてしまうような…。マスクの自己判断も私はありだと思う。ただし、不意のくしゃみや咳込む時にはさっと口元にハンカチや手を!とも憤ってる。
    • 2023年04月26日 16:23
    • イイネ!0
    • コメント0

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定