• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 旦那の呼び方、「お父(おど)」でいぐねすか。
    • 2014年12月15日 17:54
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ウチの両親は…「おじさん」←→「おばさん」(´・ω・`) 私が幼い頃からずっと変わらず。
    • 2014年12月15日 13:50
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ダーってなんだよ。猪木かよ。
    • 2014年12月15日 13:46
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ハビィーと呼んでます。 エジプトではハビィビ は愛してる、好きと言う意味、同居人いいねぇ。変えよう(笑)
    • 2014年12月15日 13:45
    • イイネ!1
    • コメント0
  • オッサン、トーチャン、ニーサン…我が家は基本この3パターン。背筋の寒気に打ち勝ってなんとか『ダー』とか呼んだ日にはスルーか「猪木かお前はw」ってな返答は間違いないorz
    • 2014年12月15日 13:40
    • イイネ!1
    • コメント2
  • 違和感ある子供の呼び方ランキングは「チビ」 ペットかよ
    • 2014年12月15日 12:53
    • イイネ!1
    • コメント0
  • いまはお互いにあだ名で呼んでるけど、子供出来たら『パパママ』になるのかな(^^) しかし、『うちのダーは〜』って呼んでる女性がいるけど、なんかイライラする(笑)
    • 2014年12月15日 12:05
    • イイネ!1
    • コメント0
  • あ、ニュースになってた。「夫くん」←これほんとイラッとする。
    • 2014年12月15日 11:58
    • イイネ!1
    • コメント4
  • 【どれもバカっぽい(爆)】
    • 2014年12月15日 11:55
    • イイネ!1
    • コメント4
  • あ、この話で違和感あるなーと思ってたのが氷解した。お互いを呼ぶ時の呼び方と対外的な言い方(「同居人」はだんな本人に向かってはいわんやろう)がごっちゃになった記事だからだな。
    • 2014年12月15日 11:53
    • イイネ!1
    • コメント0
  • どうでもいいよww しらんがなwww
    • 2014年12月15日 11:30
    • イイネ!1
    • コメント2
  • うちはザーボン&ドドリアと呼び合う。
    • 2014年12月15日 11:18
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 二人の時・実家・義実家→愛称 友達→旦那 業者・マンションの人→主人 なんか自然にこんな使い分けになった
    • 2014年12月15日 10:53
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ダーって言われるとロシア語?と思ってしまう。個人的には相方と配偶者が嫌い。由来はともかく旦那や主人でいいと思う。あとドラマでよく姓で呼ぶのがあるけど実行してる人っているのかな。
    • 2014年12月15日 10:52
    • イイネ!1
    • コメント7
  • 自分の夫を「旦那さん」と呼ぶのがおかしい。話してて「…? 誰の旦那さんだ? 登場人物が把握できないぞ??」ってなるから対話時は思想や好みを横に置いて「わかりやすさ」を優先して欲しい。
    • 2014年12月15日 10:36
    • イイネ!1
    • コメント7

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定