• このエントリーをはてなブックマークに追加

正恩氏声明 古期英語で戸惑い

213

2017年09月25日 11:58

  • ��
    • 2017年09月25日 18:36
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 日本の若者から離れた中二病が半島に伝播したようで。英語のネットスラングに「日本語でおk」みたいなものはないのかな。
    • 2017年09月25日 18:04
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 北朝鮮軍に戦線を維持するための物資が不足しているから、今回の場合戦闘行為が起きたとしても、長期に渡ることはないだろう。問題はイタチの最後っ屁でミサイルがどこに飛ぶかだろうな。
    • 2017年09月25日 18:04
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 読者にわかりやすく「古英語」と書けよ
    • 2017年09月25日 16:39
    • イイネ!0
    • コメント0
  • もうさ、ちょっと一二発撃ち合ってみればいいんじゃん。
    • 2017年09月25日 16:19
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 北朝鮮が天皇家を崇拝する親日本国家であることを知るものは如何程いるのであろうか・・・
    • 2017年09月25日 16:12
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 数百年前の辞書使ってんの?
    • 2017年09月25日 16:04
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 古語使った洒落。向こうの政治家とか好きそうですけどね。 日本語で言えば、昔「朝餉(あさがれい。天皇陛下の食事のこと)」と「朝カレー(朝食用のあっさりカレー)」をひっかけたCMがありましたね。
    • 2017年09月25日 16:02
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 日本語に訳せばさしずめ「恍惚の人」だろうか? 刈上げ君シャレてるね。ドナルドに「この意味分かんねぇだろ」と言いたかったのか?
    • 2017年09月25日 15:53
    • イイネ!0
    • コメント0
  • どちらさんも冗談は髪型だけにしておくれやす。
    • 2017年09月25日 15:49
    • イイネ!0
    • コメント0
  • ヒーイズアブラックテレフォンヘッド.
    • 2017年09月25日 15:42
    • イイネ!0
    • コメント0
  • (´ω`)ドナルドよ、金正恩にはシンプルにYOU DIRTY PIGだけでええねん
    • 2017年09月25日 15:34
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 北朝鮮の英語圏文化の理解がそれだけ古いって事かな?
    • 2017年09月25日 15:28
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 最後の皮肉みたいなの言えるようになりたい人生だった。
    • 2017年09月25日 15:26
    • イイネ!0
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定