• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • どうでも良い。単に東日本か西日本かの違いだけじゃね?それに意味は通じるでしょ?
    • 2024年03月18日 21:25
    • イイネ!48
    • コメント2
  • どっちでも別に分かるから良いと思うけどなww
    • 2024年03月18日 21:37
    • イイネ!38
    • コメント2
  • ドナルドの店(+・`ω・´)キリッ
    • 2024年03月18日 21:49
    • イイネ!29
    • コメント7
  • MacBook と混同するからマクドでええやろ
    • 2024年03月18日 20:42
    • イイネ!28
    • コメント1
  • 関西では ビッグマクド とか チキンマクドナゲット とか てりやきマクドバーガー っていうんだよ(嘘爆)
    • 2024年03月18日 21:01
    • イイネ!27
    • コメント15
  • 意味が分かればどちらでもいい。地域によってマック、マクドと分かれるのかも。アオヌコはマクドと呼んでましたが専門学校に通うようになってからマックになりました。
    • 2024年03月18日 22:42
    • イイネ!20
    • コメント10
  • MAC:Monster Attacking Crew…ってそれはウルトラマンレオに登場の防衛チームの名前や!
    • 2024年03月18日 21:14
    • イイネ!18
    • コメント4
  • 関東民ですが今日からマクドって呼びます�ϥ�С�����
    • 2024年03月18日 20:49
    • イイネ!18
    • コメント2
  • マックもマクドも正式ではない。正式はマクドナルドだ(笑)略したきゃ好きに呼べばいい。
    • 2024年03月18日 21:14
    • イイネ!17
    • コメント0
  • 他にもモスバーガーを「モス」か「モスバ」、ユニバーサルスタジオジャパンを「USJ」か「ユニバ」、と言うのもあるぞ。
    • 2024年03月18日 21:13
    • イイネ!17
    • コメント3
  • じゃ、「マックシェイク」じゃなくて「マクドシェイク」って呼ぶんだな?
    • 2024年03月18日 22:15
    • イイネ!16
    • コメント351
  • 「トリビアの泉」で知りましたが、関西方面だけでなくフランスでも「マクド」呼びですね。なんせフランス語で「マック」は「ポン引き」の意味だったりしますからね。
    • 2024年03月18日 21:35
    • イイネ!16
    • コメント4
  • マカーもマクドと呼ぶだろうな…。「マックはアップル・マッキントッシュじゃ!」だから。
    • 2024年03月19日 13:05
    • イイネ!15
    • コメント0
  • 「マクド」は「ク」にアクセントを置くからこそ関西テイストのかほりがするけど、もしも「マ」にアクセントを置いてしまったらもはやそれは「マック」と、ほぼ変わらない(笑)
    • 2024年03月19日 07:07
    • イイネ!15
    • コメント5
  • 関西で「マック」と言うと強烈に否定される私です。なので基本訳さずに「マクドナルド」と言う事を心がけていますが時に「マック」と出ちゃうんだな・・・��������
    • 2024年03月18日 21:17
    • イイネ!13
    • コメント4

このニュースについてコメントを書く

ランキングIT・インターネット

前日のランキングへ

ニュース設定