• このエントリーをはてなブックマークに追加

読めない名前 大学関係者混乱?

1439

2016年06月21日 10:29

  • もう「えんじぇる」でもなんでもいいけどさー、パスポート作ったり海外留学したりすると可哀想だなー。ENJYERUとかもう「天使」じゃないじゃん。w
    • 2016年06月21日 14:55
    • イイネ!4
    • コメント2
  • 私の名前、音は普通なのにその字面からぱっと見で読める人は少ない…ただの当て字だからそこは教養の問題だと思う。そんな私ですら名前で多少苦労してんだから珍妙な名前の人は残念だね…
    • 2016年06月21日 14:46
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 愛保=ラブホ、皇帝=しぃざぁ、これらのDQNネームつけられた可哀想な世代が、親になったとき、自分の子には苦労させまいと、大正、昭和時代のカタカナネームが流行るだろうexclamation
    • 2016年06月21日 14:32
    • イイネ!4
    • コメント1
  • 「馬鹿発見」 だなw 知性のかけらもなし
    • 2016年06月21日 14:09
    • イイネ!4
    • コメント2
  • 珍名だと、犯罪者になってニュースになったら、別人のふりもできずに社会から脱落ですな〜♪
    • 2016年06月21日 13:28
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 牧野恭仁雄←すまん、読めなんだ(´・ω・`)
    • 2016年06月21日 13:19
    • イイネ!4
    • コメント0
  • で、ペットに人間みたいな名前を付けてるんですよね??
    • 2016年06月21日 13:13
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 知り合いの婆ちゃんは孫の名前『心愛』を読めないまま死んでいった。。。因みに『ここあ』ではない。
    • 2016年06月21日 12:55
    • イイネ!4
    • コメント3
  • その子が働き盛りの頃に可笑しくない名前を。30,40代のおっさんおばちゃんがエンジェルて呼ばれてたら・・・。名付け基準がペットと同じなんだろね。
    • 2016年06月21日 12:54
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 親にこれらの名前つけられた人達は、不慮の事故みたいなもんだよな。 まぢ不運(ハードラック)と踊(ダンス)っちまったんだよ。  音奏=めろでぃ 響=りずむ 響はメロディで奏はリズムだろJK
    • 2016年06月21日 12:47
    • イイネ!4
    • コメント2
  • こういう親が、本当に子供のために良かれと思ってつけたかは疑問。
    • 2016年06月21日 12:44
    • イイネ!4
    • コメント1
  • 並んでる名前に『キラキラネーム』で場末のスナックみたいだなww
    • 2016年06月21日 12:19
    • イイネ!4
    • コメント0
  • ハーモニーとかさ当て字やん。ちゃんと翻訳した字を使えよ。英語ができないということバレバレやん
    • 2016年06月21日 12:16
    • イイネ!4
    • コメント7
  • この和製英語の名前の中に、「右子」が入っているのが気になる(笑)
    • 2016年06月21日 12:15
    • イイネ!4
    • コメント2
  • 画数が…とか気にし始めたらしょうがないんだろうけど、子供のためを思って結果諄い名前をつけたなら本末転倒。読めなかったり書けなくても文句言わないでほしいなぁ。
    • 2016年06月21日 12:00
    • イイネ!4
    • コメント0
ニュース設定