• このエントリーをはてなブックマークに追加

「I love you」作家はどう表現

215

2016年12月23日 18:32 新刊JP

  • 拙者は流浪人、また流れるでござるよ…
    • 2016年12月24日 16:07
    • イイネ!1
    • コメント1
  • 明日の月は綺麗だろうなぁ
    • 2016年12月24日 15:03
    • イイネ!1
    • コメント0
  • デーモン閣下ならきっと「お前も蝋人形にしてやろうか!」って訳してくれると信じてる…いや「夢に見るぞ」とか「我が許に集え」とか?
    • 2016年12月24日 14:43
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ドズル・ザビがどうやって奥さん口説いたんだって話があったなあ^^;
    • 2016年12月24日 13:12
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 月が綺麗ですね→私、死んでもいいわ。この流れが理想的(笑)
    • 2016年12月24日 11:43
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 東丈「月が……」 ルナ「やめて丈。それプロポーズじゃないから、やめて」
    • 2016年12月24日 05:25
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 男が容易く『愛してます』と囁く日本は、たぶん、女性が、簡単にはそれを信じない国になってるだろう。
    • 2016年12月24日 01:18
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 大滝詠一「そんな言葉があるのか?大嫌いだね。」そう言える師匠を非常に尊敬します。
    • 2016年12月24日 00:00
    • イイネ!1
    • コメント1
  • 私は、「月が綺麗ですね」が一番好きだなぁ( ̄▽ ̄)
    • 2016年12月23日 23:07
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 日本語が回りくどいというけど「Fly me to the moon」も大概だと思う。言う相手もいませんが。
    • 2016年12月23日 22:56
    • イイネ!1
    • コメント0
  • これ読んでみたいなぁ。 でも、これを言いたい人がいないので、宝の持ち腐れになること必至ですけどね(笑)
    • 2016年12月23日 21:21
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 伝えたい人にだけわかる言葉は素敵ですね。
    • 2016年12月23日 21:19
    • イイネ!1
    • コメント0
  • やらないか
    • 2016年12月23日 20:58
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ……「舞い上がれ朱雀」……一般的には通じないけどわかる人には伝わるかもしれない例え。
    • 2016年12月23日 20:49
    • イイネ!1
    • コメント2
  • 現代文学抜粋より古語古典世界男女の会話には実にsexy seance language存在よねわくわくっする隠語が一杯。文系じゃないけど理系出身だけれど古典選択し教授の毎回古典のやんごとなき世界に夢中だったわ^^∞
    • 2016年12月23日 20:44
    • イイネ!1
    • コメント0

このニュースについてコメントを書く

前日のランキングへ

ニュース設定