• このエントリーをはてなブックマークに追加

Sakai muscle? 誤訳多数で閉鎖

360

2019年03月18日 18:30 毎日新聞

  • ソフト使うなんて横着しないで、日本語の堪能な留学生を臨時で雇って翻訳させればよかったんだよ。
    • 2019年03月18日 22:03
    • イイネ!4
    • コメント0
  • 試しにgoogle翻訳で「堺筋本町」を訳してみたら「Sakai muscle Honcho」だった。
    • 2019年03月18日 22:03
    • イイネ!3
    • コメント3
  • 筋は全部マッスルかよw じゃあ筋子はマッスル・チャイルドか、食べるの大変そうだなw つか、そんな重要なトコ、自動じゃなくてしかるべき所に依頼しろよw
    • 2019年03月18日 22:00
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ぶわっはっはっは!!久しぶりに大笑いできた。いいんじゃない?以後、堺筋は「サカイ・マッソー」で。日本語漢字充てるまでもない。
    • 2019年03月18日 21:58
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 地名なのに翻訳ソフト使うとか担当者アホだろ (;´Д`)堺筋なんて Sakai-suji road でええやん?
    • 2019年03月18日 21:52
    • イイネ!0
    • コメント1
  • 風格ある心斎橋駅のセンスゼロの改装案出したり、今回の誤訳。維新やそれに近い組織は文化センスないと思います。阪急に弟子入りしなさい。
    • 2019年03月18日 21:44
    • イイネ!10
    • コメント1
  • 堺筋は、道頓堀付近でメチャ混むから、 あまり走りたくないけど、梅田通らず新御堂に 乗れるから使うけど、最近は新なにわ筋が好きかな。 https://mixi.at/a58qetg
    • 2019年03月18日 21:28
    • イイネ!2
    • コメント0
  • ウケ狙いじゃないの?www
    • 2019年03月18日 21:25
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 駅名をソコまで蔑ろにするとか、メトロ職員のトロさを疑う。ケチった額以上のコスト、クレーム上等なんだね…
    • 2019年03月18日 21:21
    • イイネ!0
    • コメント0
  • じゃ差し詰め御堂筋は「Mido muscle」ってとこか?
    • 2019年03月18日 21:11
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 担当誰や……仕事してるってレベルじゃねーだろ。日本語チェックしてないってことは、どっか海外のクッソ安いとこにでも丸投げしたんと違うか?
    • 2019年03月18日 21:10
    • イイネ!1
    • コメント2
  • 上腕二頭筋とかの「〜筋」と解釈しちゃったのかな?<堺筋
    • 2019年03月18日 21:08
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 東京メトロ「Find my Tokyo.」にしたって、”わたしの東京を失くしたので、探してくれませんか”みたいな意味になると知ってからは���å��å�さとみかわいいよさとみ
    • 2019年03月18日 21:04
    • イイネ!4
    • コメント2
  • 地名を冠する物を翻訳する事がそもそもの間違いなんだけどねぇ(´ω`)おまけにアナウンスは「サッカイスゥズィィ」とかだろ?あの手の発音は一体どこから湧いたんだw
    • 2019年03月18日 20:45
    • イイネ!0
    • コメント0
  • でっさかい、せやさかい、大阪で生まれた女やさかい、次は十三〜。
    • 2019年03月18日 20:40
    • イイネ!5
    • コメント0

ランキングIT・インターネット

前日のランキングへ

ニュース設定