• このエントリーをはてなブックマークに追加

Sakai muscle? 誤訳多数で閉鎖

360

2019年03月18日 18:30 毎日新聞

  • 大阪市の筋はみんな「muscle」になるんかいな(笑)十三muscle、今里muscle、、、、
    • 2019年03月18日 23:28
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 日本将棋連盟の英語版サイトかな?(例:Ten彦名人)
    • 2019年03月18日 23:22
    • イイネ!1
    • コメント1
  • 大阪だから掲示物もボケてみた。
    • 2019年03月18日 23:20
    • イイネ!0
    • コメント0
  • ルー大柴みたいだな(笑)…
    • 2019年03月18日 23:20
    • イイネ!3
    • コメント0
  • BigSlope
    • 2019年03月18日 23:20
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 非常に残念すぎる。
    • 2019年03月18日 23:17
    • イイネ!1
    • コメント0
  • マイクロソフト製だからバカ翻訳なんだよ!まだGoogle翻訳の方がマシ。
    • 2019年03月18日 23:16
    • イイネ!7
    • コメント7
  • さすが大阪 「NAN-DEYHA-NEN!Σ\(´゚д゚`)」という外国人観光客の突っ込みまで織り込み済みと。
    • 2019年03月18日 23:14
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 人間が翻訳しても、専門用語はその筋の人じゃなければ誤訳だらけ。ソフトバンク(が出版社だった頃)の翻訳本も酷かった。
    • 2019年03月18日 23:14
    • イイネ!0
    • コメント0
  • こっ、これは…翻訳事故として有名な「餐丁=Translate Server Error」を超えましたね…!
    • 2019年03月18日 23:14
    • イイネ!5
    • コメント2
  • サカイマッスルって、新手のお笑い芸人かと思た��������
    • 2019年03月18日 23:13
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 大阪は南北が「筋」、東西は「通り」というのが常識になってるからなぁ。だから大阪の南北をつなげる道路はみんな「マッスル」になるなw
    • 2019年03月18日 23:13
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ゲート ビッグ フロント!
    • 2019年03月18日 23:11
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 入試に民間試験を導入しようという流れがあるが、その民間試験の採点はAI化を推進中で、まだ制度も公正さも疑問符がつく段階。今の子達はある意味で可哀想だよ。
    • 2019年03月18日 23:07
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 「〇〇川」→「〇〇gawa River」→「〇〇川という川です」に倣い「Sakaisuji Street」で
    • 2019年03月18日 23:05
    • イイネ!7
    • コメント0

ランキングIT・インターネット

前日のランキングへ

ニュース設定