• このエントリーをはてなブックマークに追加

正恩氏声明 古期英語で戸惑い

213

2017年09月25日 11:58

  • 原稿を書いたデブの部下が指輪物語辺りの原書読んで古代英語にかぶれたんだよw
    • 2017年09月25日 12:37
    • イイネ!20
    • コメント0
  • https://youtu.be/Id1VCMdIflM この様に仲良くしなさい。ついつい毎日見てしまうわ。 https://mixi.at/aeVNzN3
    • 2017年09月25日 12:36
    • イイネ!3
    • コメント2
  • 「金正恩氏はデボス米教育長官より米教育に貢献した」と言う皮肉が個人的には好きですね(笑)
    • 2017年09月25日 12:35
    • イイネ!93
    • コメント0
  • 初めて行った善行である。
    • 2017年09月25日 12:35
    • イイネ!0
    • コメント0
  • ��塼��å�������塼��å�》受話噐豚野郎「意味不明」
    • 2017年09月25日 12:34
    • イイネ!33
    • コメント0
  • なんか‥‥、楽しそうだな。>
    • 2017年09月25日 12:34
    • イイネ!0
    • コメント0
  • ホントはスッゲー仲良しじゃないのかという気がしてきた
    • 2017年09月25日 12:30
    • イイネ!64
    • コメント12
  • ここでも黒ブチ・・・ホンマにすっきゃねー
    • 2017年09月25日 12:30
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 古語には古語で…あなかま(うるさいですよ)。
    • 2017年09月25日 12:30
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 金正恩とトランプ大統領は子供同士のケンカのように見えるな
    • 2017年09月25日 12:25
    • イイネ!38
    • コメント6
  • thouを使わずに、dotardだけ古語を使っても無意味だ。要するに声明文は意味がない、ということ。
    • 2017年09月25日 12:19
    • イイネ!7
    • コメント5

前日のランキングへ

ニュース設定