• このエントリーをはてなブックマークに追加

正恩氏声明 古期英語で戸惑い

213

2017年09月25日 11:58

  • 黒電話����だ!うまい表現だね。見てわからない人は聞いてもわからない。
    • 2017年09月25日 15:13
    • イイネ!2
    • コメント0
  • いっそのこと北の言うことは全部「何言ってるんだかわからない」でいいんじゃない?
    • 2017年09月25日 15:09
    • イイネ!2
    • コメント0
  • 旧き言葉で ひとを悪くいふ様 いとわろし
    • 2017年09月25日 15:05
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 日本語で「許してチョンマゲ!」でいいよ(古語・笑)
    • 2017年09月25日 15:05
    • イイネ!0
    • コメント0
  • ウェブスターの説明通りなら「耄碌」の方が適訳だな。
    • 2017年09月25日 15:03
    • イイネ!1
    • コメント0
  • 報じられる外見からは察しにくいが、スイスで英才教育を受けたインテリ。ドナルドと掛けているのだろう。こういう側面をもっと見せて行けば結末も違うものになるかもしれない。しかし、危うい。
    • 2017年09月25日 15:03
    • イイネ!0
    • コメント0
  • あ、そこは英語で声明出すんだ。一応他に合わせる脳ミソはあるのね。
    • 2017年09月25日 14:56
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 恰好良く決めたつもりが、中二病全開だったわけか……
    • 2017年09月25日 14:53
    • イイネ!0
    • コメント0
  • アメリカはこれといって失う物を持たない一個人と対峙しているが、大統領たる者はこれにどう対処すべきか?という糞重いテーマに比べたらサービス問題。
    • 2017年09月25日 14:53
    • イイネ!0
    • コメント0
  • メガネキノコ「英語教えてよ」 側近「アワワワワワワ」「資料がねぇー!」
    • 2017年09月25日 14:50
    • イイネ!0
    • コメント0
  • 14世紀キリスト教は黒死病を蔓延させたのはユダヤ人ではとの懸念から迫害したが、もし北にイスラエルが加担していてこれを暗示しているのだとすれば、細菌テロを計画している可能性がある
    • 2017年09月25日 14:45
    • イイネ!1
    • コメント0
  • CNNのアナウンサーだっけ?も発音が分からなくて戸惑っていたよ�������� https://mixi.at/aeVNzN3
    • 2017年09月25日 14:45
    • イイネ!1
    • コメント0
  • ゲーメストの「スーパーうリアッ上」みたいに、原稿の文字が下手くそでdonaldがどう見てもdotardにしか見えない、というヲチだったりして・・・
    • 2017年09月25日 14:44
    • イイネ!3
    • コメント4
  • 14世紀は「中英語(ME)」(古い表現なら中世英語)「古期英語」なる語はない。古英語(OE)と言いたいのか?シェイクスピアは近代英語(ModE)。もう、基本以前のレベルでボロボロ。以上30年前に英語史専攻した老体のぼやき。
    • 2017年09月25日 14:42
    • イイネ!6
    • コメント1
  • 「朕深ク 世界ノ趨勢ト ”共和国”ノ現状トヲ鑑ミ ”非情”ノ措置ヲ以テ事態ヲ収拾セムト欲シ 此処ニ汝忠良ナル人民に告グ 朕ハ共和國政府ヲシテ米・南鮮・日本ニ對シ其ノ非情ノ鉄槌ヲ下ス旨通告セシメタリ・・・・」こうですか?
    • 2017年09月25日 14:35
    • イイネ!11
    • コメント0

前日のランキングへ

ニュース設定